Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 09 Jan 2014 at 13:18

usk__
usk__ 60 Master's degree in Physical Education...
English

China’s search engine leader entered 2013 with 71.7 percent market share of page-views, but Baidu ended the year with just 63.1 percent. Meanwhile, Qihoo rocketed from 10.4 percent in December 2012 to 22.5 percent in December 2013 data from CNZZ.

Japanese

中国における検索エンジンの最有力であったBaiduは、71.7%のページ閲覧シェアをもって2013年に入ったが、その年の暮れには63.1%と下降して終えた。一方で、CNZZのデータによると、Qihooは2012年12月には10.4%であったシェアを、2013年12月には22.5%と大きな躍進を見せた。

Reviews ( 1 )

doctoryusuke 55 日本の医師です.医療関係の翻訳が特に得意です.USMLE(アメリカ医師国家...
doctoryusuke rated this translation result as ★★★★★ 12 Jan 2014 at 04:16

素晴らしく正確な訳です.

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/how-baidu-qihoo-google-performed-in-china-in-2013/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。