[英語からスペイン語への翻訳依頼] As one of France’s most famously picturesque regions, Provence is packed full...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は rociofgomez さん orange237 さん dancoutt さん [削除済みユーザ] さん floa さん cfv22 さん antonio3 さん thomas_lucatero1994 さん souriez_moi さんの 9人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1173文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

activetestによる依頼 2013/11/29 11:32:24 閲覧 2369回
残り時間: 終了

As one of France’s most famously picturesque regions, Provence is packed full of worthy destinations. I chose to make Avignon my base camp. It is a lovely, mid-sized city with plenty of restaurants, shops, history, and day-trip opportunities to make for a great lavender scented vacation escape.

When we arrived in Avignon on June 21st, to my surprise we were greeted by thick traffic and large crowds; not exactly what I expected. But there was actually a rather fortunate reason for all the hustle and bustle. It turns out that on this particular day in France, the national Fête de la Musique (Festival of Music) is held. People pour into the cities to enjoy free concerts held simultaneously throughout the streets.

rociofgomez
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 11:58:24に投稿されました
#1 Provenza, una de las regiones más notablemente pintorescas de Francia, ofrece una gran cantidad de destinos notables. Decidí que Avignon fuera mi campamento base. Es una ciudad encantadora, de tamaño medio, con muchos restaurantes, tiendas, historia, y oportunidades para realizar grandes escapadas de un día con aroma a lavanda.

Cuando llegamos a Avignon el 21 de Junio, nos sorprendieron un tráfico denso y grandes multitudes; no era exactamente lo que esperaba. Pero, en realidad, había un motivo bastante fortuito para tal bullicio. Resulta que se celebra el Fête de la Musique nacional (Festival de Música) justo durante este día. La gente inunda las ciudades para disfrutar de conciertos gratuitos que se llevan a cabo simultáneamente a lo largo de las calles.
orange237
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 11:40:47に投稿されました
Al ser una de las regiones más pintorescas de Francia, Provenza está llena de destinos de interés. Escogí a Avignon como mi base de operaciones. Es una ciudad mediana y adorable con muchos restaurantes, tiendas, historita y oportunidades para dar un paseo y hacer de nuestras vacaciones un escape con aroma a lavanda.

Cuando llegamos a Avignon el 21 de Junio, para mi sorpresa fuimos recibidos por un congestionado tráfico y mucha gente; no exactamente lo que yo esperaba. Pero había una afortunada razón para todo el bullicio. Resulta que en este día en particular en Francia, el Fête de la Musique (Festival de la Música) se celebra. La gente llega a las ciudades y las inunda para disfrutar conciertos gratis que tienen lugar de forma simultánea en las calles.
dancoutt
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 12:07:39に投稿されました
Como una de las regiones más famosas y pintorescas de Francia, Provence está lleno de buenos destinos. Decidí hacer de Avignon mi campamento base. Es encantadora, una ciudad de tamaño mediano, con un montón de restaurantes, tiendas, historia y las oportunidades de hacer excursiones de un día son un gran escape vacacional con perfume de lavanda.

Cuando llegamos en Avignon el 21 de junio, para mi sorpresa fuimos recibidos por el tráfico y grandes multitudes, no es exactamente lo que esperaba. Pero en realidad, había una razón afortunada para todo el alboroto. Resulta que en este día en particular en Francia, se lleva a cabo, el nacional "Fête de la Musique" (Festival de Música). Las ciudades se llenan de gente que vienen a disfrutar de conciertos gratuitos que son celebrados simultáneamente en todas las calles.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 11:55:01に投稿されました
Como una de las regiones pintorescas más famosa de Francia, Provence esta llena de destinos dignos. Decidí hacer de Avignon mi campamento base. Es una encantadora ciudad de tamaño mediano, llena de restaurantes, mercados, historia, y oportunidades de un viaje de un día para unas vacaciones con aroma a lavanda.
Cuando llegamos a Avignon el 21 de julio, para mi sorpresa fuimos recibidos por el grueso trafico y grandes multitudes; no exactamente lo que esperaba. Pero había en realidad una afortunada razón para tanto ajetreo y bullicio. Resultó ser que en este día en particular en Francia, se lleva a cabo el Fête de la Musique nacional (Festival de Música). La gente se aglomera en las ciudades para disfrutar de conciertos gratis que se llevan a cabo en simultáneo en todas las calles.
floa
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 11:51:14に投稿されました
Como una de las regiones más pintorescas de Francia, Provenza está atiborrada de lugares dignos de visitar. Elegí hacer de Aviñón mi campamento base. Es una ciudad encantadora y de tamaño medio, con muchos restaurantes, tiendas, historia, y posibles viajes diarios para obtener una gran escapada vacacional con olor a lavanda.

Cuando llegamos a Avilón el día 21 de junio, fuimos, para mi sorpresa, recibidos por mucho tráfico y conglomeraciones de gente; no precisamente lo que esperaba. Pero en realidad había una razón bastante afortunada para todo el ajetreo y bullicio. Resulta ser que, durante este día en particular, se sostiene en Francia el evento nacional Fête de la Musique (Festival de la música). La gente corre a las ciudades para disfrutar conciertos gratuitos que son celebrados de manera simultánea a lo largo de las calles.
cfv22
評価 53
ネイティブ
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 11:55:10に投稿されました
Como una de las regiones pintorescas mas famosas de Francia, Provence esta llena de destinos que valen la pena. Yo escogí Avignon como mi campamento base. Es una adorable ciudad mediana con gran variedad de restaurantes, tiendas, historia, y oportunidades de hacer excursiones diarias para tener un escape vacacional con perfume olor lavanda.

Cuando llegamos a Avignon el 21 de junio, y para mi sorpresa, fuimos recibidos por un abundante trafico y una gran multitud; no era exactamente lo que me esperaba.
Pero en realidad había una afortunada razón por la cual había tanto ajetreo y bullicio. Resulta que ese día en particular, en Francia se celebraba "La Fête de la Musique" (un festival de música). La gente podía disfrutar de conciertos gratuitos y simultáneos a lo largo de las calles.
antonio3
評価 53
ネイティブ
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 12:14:50に投稿されました
Como una de las regiones más famosas y pinturescas de Francia, Provence esta llena de destinos que valen la pena visitar. Escogí hacer de Avignon mi campamento base. Esta es una bonita ciudad de tamaño medio con muchos restaurantes, tiendas, historia, y oportunidades de hacer en un solo día un escape vacacional con aroma a lavanda.
Cuando llegamos a Avignon el 21 de junio, para mi sorpresa ,fuimos recibidos por un tráfico pesado y grandes multitudes; no era exactamente lo que esperaba. Pero hubo una razón afortunada para toda esta actividad bulliciosa. Resultó que en este día particular en Francia, se celebra el Festival Nacional de la Música (Fête de la Musique). La gente entra a raudales a las ciudades para disirutar de conciertos gratuitos hechos simultaneamente a través de las calles.
thomas_lucatero1994
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 11:59:02に投稿されました
Como una de las regionas mas pintorescas de Francia, Provence se encuentra llena de lugares que valen mucho la pena. Elijo hacer Avignon mi campamento base. Es una preciosa ciudad de tamaño mediano con muchos restaurants, tiendas, historia y oportunidades para poder tener excursiones de un solo día con un gran aroma a lavanda en un escape vacacional.
Cuando nosotros llegamos a Avignon el 21 de Junio, para mi sopresa fuímos recibidos por un tráfico intenso y enormes multitudes. No exactamente lo que esperaba. Pero en realidad había una razón muy afortunada para todo el ajetreo. Sucede que en este día en particular en Francia, el evento nacional Fête de la Musique (Festival de Música) es realizado. La gente se congrega en las ciudades para disfrutar de los conciertos gratuitos que son realizados de manera simultanea en todas las calles.
souriez_moi
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 11:53:42に投稿されました
Como una de las regiones más pintorescas de Francia, Provence está llena de destinaciones que valen la pena. Yo escogí Avignon para hacer mi campamento base. Es una encantadora ciudad de mediano tamaño llena de restaurantes, tiendas, historia, y oportunidades de día completo para hacer de ella un estupendo escape de vacaciones con aroma a lavanda.

Cuando llegamos a Avignon el 21 de Junio, para mi sorpresa, fuimos recibidos por un denso tráfico y grandes multitudes; no lo que yo esperaba exactamente. Pero había, en verdad, una razón afortunada para toda esa actividad. Lo que sucedía es que en este día en particular se celebra en Francia el día de la Fiesta de la Música (Festival de la Música). La gente sale a la ciudad para disfrutar los conciertos gratuitos que simultáneamente se realizan en las calles.

After making our way down the Rue de la Rèpublique and winding through the narrow lanes past multiple performances ranging in genre from rock to what might be called French folk, the streets opened up to a tree lined city square. Around the edges, people watched from sidewalk cafes while a crowd formed around the stage set in the middle of the square. As our curiosity drew us closer, I recognized the distinct sound of Michael Jackson’s hit "Beat It".

orange237
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 11:47:35に投稿されました
Luego de salir de Rue de la Rèpublique y pasar por los estrechos y apretados senderos debido a los múltiples espectáculos que tenían lugar -con géneros muy variados, desde rock hasta lo que allí llaman folk francés-, terminamos en el centro de la avenida, el cual está rodeado por árboles. En los bordes, la gente observa desde los cafés en las aceras mientras una multitud se forma alrededor del escenario situado en aquel sitio. En nuestra curiosidad, nos acercamos y yo pude reconocer el sonido característico de "Beat It", de Michael Jackson.
floa
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 12:01:33に投稿されました
Luego de abrirnos camino por el Rue de la Rèpublique y serpentear por angostas callejuelas, pasando por variadas presentaciones que iban desde rock hasta lo que podríamos llamar "folk francés", las calles se abrieron dando paso a una plaza con arboleda. Desde los costados, la gente observaba desde cafés en las veredas, mientras una multitud se formaba alrededor del escenario, ubicado en medio de la plaza. Mientras la curiosidad nos hacía acercarnos, reconocí el distintivo sonido del famoso "Beat it" de Michael Jackson.
souriez_moi
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 11:57:45に投稿されました
Después de hacer nuestro camino por la Rue de la République y de andar a través de las estrechas callejuelas pasamos por múltiples interpretaciones de géneros musicales, desde el rock a lo que podría llamarse el francés popular, las calles se abrieron a una plaza arbolada. Alrededor de los bordes, las personas observaban desde los cafés al aire libre, mientras que una multitud se formaba alrededor del escenario ubicado en el centro de la plaza. A medida que nuestra curiosidad nos acercó más, reconocí el sonido característico del hit de Michael Jackson "Beat It".
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/29 12:05:57に投稿されました
Después de hacernos camino por la Rue de la Rèpublique y serpenteado a través de las estrechas callejuelas pasando múltiples interpretaciones de géneros desde rock a lo que podría llamarse folclore francés, las calles se abrieron a una plaza arbolada. Alrededor de los bordes, la gente observaba desde cafés al aire libre mientras una multitud se concentraba alrededor de un escenario ubicado en el centro de la plaza. A medida que nuestra curiosidad nos iba acercando más, reconocí el sonido distintivo del éxito de Michael Jackson, "Beat It".

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。