Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2013/11/29 12:14:50

antonio3
antonio3 53 Got a bachelor's degree in engineerin...
英語

As one of France’s most famously picturesque regions, Provence is packed full of worthy destinations. I chose to make Avignon my base camp. It is a lovely, mid-sized city with plenty of restaurants, shops, history, and day-trip opportunities to make for a great lavender scented vacation escape.

When we arrived in Avignon on June 21st, to my surprise we were greeted by thick traffic and large crowds; not exactly what I expected. But there was actually a rather fortunate reason for all the hustle and bustle. It turns out that on this particular day in France, the national Fête de la Musique (Festival of Music) is held. People pour into the cities to enjoy free concerts held simultaneously throughout the streets.

スペイン語

Como una de las regiones más famosas y pinturescas de Francia, Provence esta llena de destinos que valen la pena visitar. Escogí hacer de Avignon mi campamento base. Esta es una bonita ciudad de tamaño medio con muchos restaurantes, tiendas, historia, y oportunidades de hacer en un solo día un escape vacacional con aroma a lavanda.
Cuando llegamos a Avignon el 21 de junio, para mi sorpresa ,fuimos recibidos por un tráfico pesado y grandes multitudes; no era exactamente lo que esperaba. Pero hubo una razón afortunada para toda esta actividad bulliciosa. Resultó que en este día particular en Francia, se celebra el Festival Nacional de la Música (Fête de la Musique). La gente entra a raudales a las ciudades para disirutar de conciertos gratuitos hechos simultaneamente a través de las calles.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません