5 practical steps to get your startup ideas
Antoine Déroche is CEO and Co-founder of Datafield, the mobile form builder available for iOS and Android. He has founded several successful companies, included a mobile agency based in HCMC, Vietnam. He can be reached @Datafieldapp or via LinkedIn
How did you find your startup idea?
For those of us evolving in the start-up ecosystem, it is not uncommon to spend sleepless nights trying to find the right product idea that will find or create it’s own market in the so-called product-market fit.
Antoine DérocheはiOSやAndroidで利用可能なモバイルフォームビルダーであるDatafieldのCEO兼共同創設者だ。ベトナムはホーチミン市に拠点を置く携帯電話代理店を含め、彼が設立した企業数社は成功している。@ DatafieldappまたはLinkedIn経由で、彼と接触することができる。
スタートアップのアイデアをどうやって見つけたか?
スタートアップエコシステム内で発展をめざす我々にとって、いわゆるプロダクト/マーケット・フィットにおいて自身で市場を発見あるいは開拓するイイ製品のアイデアを見つけようとして眠れない夜を過ごすことも珍しくありません。
Antoine Déroche氏はiOSとAndroidで利用可能なモバイルでの調査を手がけるDatafieldのCEO 兼共同創業者だ。同氏はベトナムのホーチミン市を拠点とするモバイル代理店を含むいくつかの企業を設立して成功している。@DatafieldappかLinkedInで同氏と連絡を取ることができる。
どうやってあなたは、あなたのスタートアップのアイデアを発見したのか?
スタートアップのエコシステム内にいる我々のすべてにとって、眠れぬ夜を過ごし、いわゆる製品市場に適合した独自のマーケットを見つける、または作り出すような適切なプロダクトのアイデアを見つけ出すことに取り組むのは共通のことだ。
There are tons of literature and excellent books on that topic, such as Eric Ries’ Lean Startup or The Art of the Start by Guy Kawasaki. All offers valuable advices on starting and managing a startup from idea to the first million dollars revenue.
However, finding your start-up idea does not happen at night reading books, whatever practical advices they give you.
One of the single most important phrases I’ve read that has helped us find our product idea comes from start up guru Paul Graham. As he famously put it in his essay How to get start up ideas, founders need to “Live in the future and build what seems interesting”.
しかし書籍がどれだけ実用的なアドバイスをくれようと、夜の読書の最中にスタートアップのアイデアを発見することはありません。
製品のアイデアを見つけるのに役立っている、かつて目にした最重要なフレーズの一つに、導師Paul Graham氏のものがあります。彼のエッセイ「How to Get Startup Ideas」の中に巧みに書かれていますが、創設者は「未来に生き、面白そうなものを構築する」必要があります。
しかし、夜の読書があなたになんらかの現実的なアドバイスを与えてくれるとしても、そこからスタートアップのアイデアが見つかるわけではない。
私が読んだ中で、我々がプロダクトのアイデアを発見する上で役立った最も重要なフレーズのひとつはスタートアップの師、Paul Graham氏の言葉だ。同氏のエッセイ『How to Get Startup Ideas』の中には、次のような有名な言葉がある。創業者は「未来を生き、そこで興味深く思えるものを作り上げる」ことを必要とするのだ。
This single sentence can become pretty scary for those of us who don’t have a time machine available. However, Paul Graham words provides at least five resounding advises for founders:
1- Build your start up around real-life problems that need to be solved. The only way to do so is to actually DO things and feel the pain doing them. Stop think, live your life and feel the pain.
2- Question inefficient patterns. They come in the form of recurrent manual processes; useless intermediaries or boring repetitive tasks. Identify those goals that could be reached faster and better with new tools, technology or software. Go create them.
1 現実の生活で発生し、解決される必要のある問題を扱うスタートアップを作り上げよう。そうするための唯一の方法は、実際に物事を行い、そしてそのつらさを感じること。考えることをやめて自分の生活を送り、その中でそのつらさを感じるのだ。
2 非効率的なパターンに、疑問を感じること。何度も繰り返される手作業、無用な仲介人、あるいはつまらない繰り返しの作業といったことだ。その目的は新しいツールやテクノロジーまたはソフトウェアによって、さらに早く、ずっと良い結果をもたらすことができるかもしれない、と認識すること。そういったものを作り出すのだ。
1- 実生活に即した問題を解決するスタートアップを作りなさい。それを実現するための唯一の方法は実際に行動し、その中で痛みを感じることです。考えることを止め、自分の生活を送り、痛みを感じなさい。
2- 非効率なパターンに疑問を持ちなさい。それらは度々生じる手作業、つまり無駄な中間工程や退屈な反復作業として現れます。新しいツールや技術、ソフトウェアを使えば、より早く、より上手く実現できることをゴールとして設定しなさい。それを作るのです。
3- Be visionary. Now that you know the current problems you want to tackle, find a solution that is realistic, but futuristic. This part is tricky as it involves the time machine. You probably should not think about a technological solution but more about behavioral ones. Devise a way to make like simpler. The less intrusive the technology is, the better your solution.
4- Keep your feet firmly on the ground. Whatever futuristic may the world be in 100 years, you need your start-up to gain traction over the next 3 to 5 years. Habits die hard and most people don’t like changes. Do not try to change the world but humbly resolve one specific problem and figure out an implementation that makes sense (makes things easier, not worse).
5- Iteration is key to success. Even if some people are better at envisioning the future than other, no one has a crystal bowl. Getting to the point where user feel the gain from your product takes time. Build, Release and improve, indefinitely.
5 繰り返しが成功のカギだ。たとえ、他の人よりも未来を予測するのが上手な人がいるとしても、誰も完全に予想を的中させられるわけではない。ユーザーがあなたのプロダクトから進歩を感じられるポイントまで達するには時間がかかる。だから、ビルドし、リリースして、そして改善し続けるのだ。
5- 反復こそ成功のカギです。他人より未来を思い描くのが得意な人がいたとしても、未来が見える水晶玉を持っている人などいないのです。ユーザーが良いと思う製品を作り上げるには時間がかかるものです。作る、リリースする、改善する、それをずっと繰り返すのです。
How did these principles applied to our company? Each time I walk into a bank, an hotel, an hospital or any government office, I know in advance that I will go through a boring and painful registration process, filling out lots of papers. At the hospital, I will be asked at the counter to fill in a form to register in case I’m visiting for the first time. At the bank, different forms will be available depending on the transaction I want to do. The worst is probably with official government forms where you need to reproduce exactly the same information on several papers that are supposed to go to different services…
Next step is even more hilarious. There’s a person right in front of me who is going to manually input all that same information inside the information system of the organization. In the process, she’ll asked me to spell my name because of my awful writing and she’ll probably do some data entry mistake because that’s such a boring task to do.
Can’t we simplify this registration at check-in? In 2013, is that ok to spend so much time on such an inefficient manual process? I believe that the check-in process at the counter should be breeze.
このチェックイン時の登録を単純化できないだろうか?2013年の現在、それほどまでに多くの時間を、それほどまでに非効率な手作業の処理にかけていて大丈夫なのだろうか?私は窓口におけるチェックインの処理は簡単なものであるべきだ、と考えている。
チェックインの際にこういう登録手続きを簡単にする事は出来ないのかと思う。2013年の現在、そういう手動で入力する様な時間の掛かる事をしていて良いのだろうか?カウンターでのチェックインの手続きを、早くするべきだと思っている。
That’s it. This is how I decided to build a tablet application that could be displayed at any counter for user registration and check-in. I believe that the gains from a paperless check-in process are large enough for behavior to change.
As Paul Graham put it, Datafield is one of the things I see in my future as interesting. And I decided to make it happen.
申し訳ありません、上の翻訳をした者ですが、翻訳ガイドラインを見逃して訳してしまいました。以下、修正版です:
----
この一文だけを見ると私たちの中でタイムマシンを持たない人は少し尻ごみしてしまうかもしれない。しかし、Paul Graham氏の言葉は少なくとも5つの実践できそうなアドバイスを起業家に与えてくれる。
1- 実生活に即した問題を解決するスタートアップを作りなさい。それを実現するための唯一の方法は実際に行動し、その中で痛みを感じることです。考えることを止め、自分の生活を送り、痛みを感じなさい。
2- 非効率なパターンに疑問を持ちなさい。それらは度々生じる手作業、つまり無駄な中間工程や退屈な反復作業として現れます。新しいツールや技術、ソフトウェアを使えば、より早く、より上手く実現できることをゴールとして設定しなさい。それを作るのです。