Conyacサービス終了のお知らせ

xiaomo114 もらったレビュー

本人確認済み
10年弱前
中国
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語 英語
ビジネス 特許 契約書 輸出産業 輸入産業 商品説明 機械
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

cerise この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/29 22:42:29
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/06/11 17:19:24
sophietigercat この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/06/02 02:07:25
sophietigercat この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/06/02 01:52:45
コメント
His is は彼のはという意味だと思います。Neil Young は歌手の固有名詞です。Crazy Horseもバンド名。色々な部分で調査や読みが浅いと思います。
helter この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/21 16:50:21
n475u この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/19 10:49:22
oushiu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2018/11/24 06:00:51
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/09 17:15:18
angela5168 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2018/12/03 23:20:50