transcontinents — 付けたレビュー
本人確認済み
約12年前
日本
英語
日本語 (ネイティブ)
ビジネス
商品説明
旅行・観光
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/17 16:51:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/16 18:34:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/17 16:54:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/16 18:27:56
|
|
コメント smoothで読みやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/11 18:38:41
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/11 18:42:59
|
|
コメント スムーズで読みやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/11 21:32:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/11 18:42:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/11 21:33:01
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/11 21:30:31
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/08 11:43:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/08 11:48:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/08 11:47:01
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/03/06 21:51:11
|
|
コメント 素晴らしい翻訳でとても勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/03/06 21:49:50
|
|
コメント 素晴らしい翻訳でとても勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/03/06 21:50:38
|
|
コメント 素晴らしい翻訳でとても勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/02/25 18:42:06
|
|
コメント とても自然で伝わりやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/02/24 02:42:19
|
|
コメント Organize your heart、とても素敵な訳ですね |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/02/21 00:08:39
|
|
コメント 訳が的確な上に、日本語が美しいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/02/21 00:53:23
|
|
コメント 簡潔でとてもわかりやすいです。 |