Conyacサービス終了のお知らせ

NAOKO.N (tani1973) 付けたレビュー

5.0 3 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
機械 ビジネス 医療
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 17:48:13
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 15:58:36
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 15:56:19
コメント
自然ですね!
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 15:55:37
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 18:33:02
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 18:13:49
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/30 23:28:08
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 16:11:58
コメント
自然でいいです。
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/28 17:05:02
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/24 12:21:13
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/24 12:11:25
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/24 01:50:23
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/23 02:58:12
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/22 13:28:57
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/22 13:10:03
tani1973 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/22 14:35:22
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/22 14:10:08
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/22 14:03:49
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/22 15:28:20
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/20 21:24:44
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/20 21:15:30
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/20 10:14:59
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/20 10:00:36
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/16 11:37:16
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/16 11:35:33
コメント
よいと思います。