Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

NAOKO.N (tani1973) 付けたレビュー

5.0 3 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
機械 ビジネス 医療
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/16 00:22:29
コメント
Very good です。
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/01/09 18:33:26
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/01/09 18:28:59
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/30 23:37:11
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/30 23:33:27
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/31 01:02:09
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/31 00:49:46
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/31 00:39:15
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/30 17:18:22
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/30 17:12:40
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/30 17:11:05
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/30 17:07:43
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/22 21:33:47
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/22 21:43:37
コメント
Very good!
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/22 21:42:57
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/22 21:41:14
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/22 21:39:56
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/22 21:38:49
コメント
Good!
tani1973 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/02 22:29:52
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/02 22:17:16
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/02 22:05:27
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/17 10:29:14
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/17 10:16:28
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/16 02:15:51
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/04 11:42:19