Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
NAOKO.N
(tani1973)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
3
件のレビュー
本人確認済み
11年以上前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
フランス語
機械
ビジネス
医療
プロフィール
Market実績 (10)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (257)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
jihee
7年弱前
(急募) 英語→日本語:ホームページのお知らせ内容の翻訳
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
jihee
7年弱前
英語→日本語:ビデオ字幕の翻訳
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
lbkayak
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
7年弱前
大変たすかりました。お客様からのクレームもなくスムースに返金することができました。こちらのミスは明らかで、そのことを認めつつもご理解いただきながら、無事に今回のことが伝わったことは、tani1973さんお陰です。ありがとうございました。今後とも宜しくお願いいたします。できれば、違いうインフォメーンで次回はお願いしたいものです…。心から感謝しています。
日本語→英語 顧客へのメール内容の翻訳
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
jihee
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約7年前
今後とも、宜しくお願いします。
英語→日本語:顧客への説明資料の翻訳
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
jihee
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約7年前
迅速な対応頂き、ありがとうございます。
英語→日本語:顧客への説明資料の翻訳
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
frembassy-vegewel
7年以上前
【1本3,000円】ヘルシーなライフスタイル記事の翻訳
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
7年以上前
日本語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
8年弱前
日本語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
日本語 → 英語
日本語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
約9年前
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する