Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Setsuko (setsuko) 翻訳実績

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
約12年前 女性
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
文学
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
setsuko 英語 → 日本語
原文

I'm so sorry to hear about the problem with orders. Thanks for bringing this to our attention.

Because the cost of returning this item would be prohibitively expensive, there's no need to return it. You're welcome to keep or dispose of the items--whichever option is most appropriate and convenient for you.

To make this right for you, I've requested a refund for $38.32, which includes the cost of the items. This refund will go through within the next 3-5 business days and will appear as a credit on your billing statement.

Once processed, you'll also be able to see the refund request here:


If you still want the items, please place a new order. I've provided the current listing for these items below:




翻訳

ご注文された商品に不都合があるとのこと、申し訳ございませんでした。わざわざご連絡いただきありがとうございます。

こちらの商品の返品は非常に高額になるため、返品の必要はございません。
お客様のほうでそのままお持ちいただくか処分していただいて構いません。お客様のご都合のよろしい対処をしていただければと思います。

お詫びといたしまして、商品代金を含む38ドル32セントの返金を要請させていただきました。返金分は3-5営業日以内にお客様の請求明細にクレジットとして追加されます。

返金処理が完了いたしましたら、下記でも返金要請がご覧いただけるようになります。

同商品を新たにご希望される場合は再度ご注文をお願いいたします。以下に現在出品中の同商品のリストを記載しておきました。

setsuko 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

Could you inform us of the following:


1) Your billing address/Company Name
2) Your shipping address
3) Your telephone number
4) The person we should attention the package to
5) The declare value and declare name – we suggest $21 USD, at $42 USD the value maybe too large and could raise red flag during custom clearance. If you value it at say $21 or $10.50, if custom ask you to provide invoice and proof of payment you can always provide them base on 2X or 4X the quantity and just say only ½ or ¼ was shipping. As for the declare name, we suggestion “USB Mouse/Keyboard INPUT device – computer accessories” or “Video Game Accessories” which ever one you think is more suitable.

翻訳

下記を私どもまでご連絡いただけますでしょうか。

1)お客様の請求先住所または会社名
2)お客様の発送先住所
3)お客様の電話番号
4)発送先の宛名
5)申告金額および申告品目名 -  21ドルと記入することをお勧めします。42ドルは高額になり通関料を請求される可能性が高くなります。もし21ドルまたは10ドル50セントと記入し税関から証拠として請求書を求められましたら、実際に発送した総数20数個/40数個のうちの2分の1個/4分の1個だけが発送されたと伝えれば大丈夫です。
申告品目名ですが「USBマウス/キーボード入力デバイス、コンピューターアクセサリー」または「テレビゲームアクセサリー」などをお勧めします。この中で、お客様が適当だと思われるものをお選びください。

setsuko 英語 → 日本語
原文

Allow others to copy my photos & videos
Allow comments in my albums Show where my photos were taken
When I upload, permanently remove information about where my photos were taken

Scrambling file names changes links and slideshows so you will need to re-establish any of your published links

Show off a thumbnail of your photo or just give a link - your Photobucket, your rules!

The Link back to albums option changes the HTML codes your Photobucket account generates.
If the option is unchecked, your shared photos do not link back to your Photobucket account when a guest clicks them.

翻訳

ほかの人が私の写真やビデオをコピーできるようになります。
ほかの人が私のアルバムにコメントできるようになります。
私の写真がどこで撮られたものなのかを表示します。
アップロードしたときに、撮影場所の情報を永久に消去することもできます。

Scrambling file namesを選ぶとリンクとスライドショーが変更されるので、公開されたリンクを再設定する必要があります。

写真のサムネイルまたはリンクを見せびらかしましょう。あなたのフォトバケットにはあなたのルールを!

The Link back to albums optionでは、フォトバケットアカウントのHTMLコードを変更できます。
もしこのオプションにチェックが入っていない場合、ゲストがあなたの写真をクリックしてもあなたのフォトバケットアカウントにはリンクされません。

setsuko 英語 → 日本語
原文



The HTML code for any photo only links back to the photo itself on Photobucket.com.
The links do not give viewers the ability to browse your private album, regardless of your Link back to albums setting.

To edit your Link back to albums setting, click on your username in the top right of your screen.

Select User Settings in the drop-down menu.
Click on the Albums tab.
Here you'll see the Link back to albums option down near the bottom of the page.

When "Link back to album" is not selected:

When you embed HTML code, the full-size image displays on another website.
If you have a Free account, when viewers click the embedded image, the Photobucket home page displays.
The link is removed entirely for Pro accounts.

翻訳

どの写真のHTMLコードもPhotobucket.com. 上に公開されている写真にのみリンクします。
Link back to albumの設定に関わらず、閲覧者はリンクからあなたのプライベートアルバムを見ることはできません。

Link back to albumの設定を編集するには画面右上のあなたのユーザーネームをクリックします。

ドロップダウンメニューからUser Settingsを選びます。
Albumsのタブをクリックします。
ページ下部付近にLink back to albums optionがあります。

「Link back to album」を選択しない場合:

HTMLコードを埋め込むと、別ページにフルサイズの画像が表示されます。
Freeアカウントをお持ちの場合、閲覧者が埋め込まれた画像をクリックした際にフォトバケットのホームページが表示されます。
Proのアカウントの場合、リンクは表示されません。