小口幸子 (sachin) — もらったレビュー
本人確認済み
11年以上前
日本
英語
フランス語
日本語 (ネイティブ)
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/07 15:55:41
|
|
コメント うまく訳してあると思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/31 14:56:37
|
|
コメント たくさんのスペルミスがあります:noums, transrations, prononciations, parantheses その他基本的な文法の間違い、不自然な単語使用が多く見受けられます。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/28 23:44:33
|
|
コメント 自然な日本語でうまく訳せていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
フランス語 → 日本語
2014/03/28 23:48:00
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → フランス語
2014/01/21 18:10:08
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → フランス語
2014/01/21 18:40:10
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/27 16:18:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/07/06 22:59:34
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
フランス語 → 日本語
2014/03/28 23:52:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/14 22:05:50
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → フランス語
2013/06/04 20:25:24
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → フランス語
2014/01/12 05:39:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/04/13 22:41:39
|
|
コメント 素晴らしいです。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/04/11 17:19:15
|
|
コメント 申し上げて、言っておかなくてはいけない。→ 不要です。意味が重なります。 現在の翻訳 → 原文は |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/04/08 05:36:43
|
|
コメント 勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/10/02 22:18:48
|
|