Conyacサービス終了のお知らせ

LilacWonder (lilacwonder)

本人確認済み
11年以上前 女性
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語 スペイン語
サイエンス

米国ソフトウェアの会社で英日翻訳をしていました。
よろしくお願いします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 サイエンス 5~10年 ソフトウエア、技術マニュアル

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 25  / 5280
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 13  / 7177
Starter フランス語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 589
Starter 日本語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0