Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

kaolie (kaolie)

本人確認済み
約11年前 女性
フランス
日本語 (ネイティブ) フランス語
文化 ファッション 漫画 文学 Arts

フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回しを直訳すると不自然なフランス語になることが多いです。なので忠実さよりは理解してもらいやすい訳というのを重視しています。
いずれにしろ丁寧な翻訳をご提供できればと思っています。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
フランス語 → 日本語 文化 1年
フランス語 → 日本語 ファッション 1年
フランス語 → 日本語 Arts 1年
フランス語 → 日本語 漫画 1年
日本語 → フランス語 文化 1年
日本語 → フランス語 ファッション 1年
日本語 → フランス語 漫画 1年
日本語 → フランス語 文学 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard フランス語 ≫ 日本語 1 31  / 6320 120  / 48819
Starter (High) 日本語 ≫ フランス語 0 69  / 10990 99  / 17192

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (2 / 2)