Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Kawakami (plvsvltra18) もらったレビュー

本人確認済み
11年弱前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 スペイン語
医療

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2014/03/01 01:32:42
コメント
よいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/27 00:27:48
コメント
「待つことすでに・・・」の訳がよいと思いました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2014/02/22 01:22:47
コメント
完璧です。
jorge_itakura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2014/02/21 23:08:21
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2014/02/20 05:09:44
コメント
^^
chee_madam この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/09 18:12:29
コメント
簡潔かつ的確に訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/04 00:11:18
gloria この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/04 08:32:33
コメント
Perfect
cold7210 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/07 15:41:15
コメント
GOOD
russ87 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/07 00:51:37
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/01 19:11:18