Conyacサービス終了のお知らせ

Nga Hoang (nguyenpham) 付けたレビュー

本人確認済み
11年以上前 女性
ベトナム
英語 (ネイティブ) ベトナム語 オランダ語 日本語
IT 技術 Webサイト 会計
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
nguyenpham この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/20 00:27:30
nguyenpham この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/20 00:16:32
nguyenpham この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/18 11:51:38
nguyenpham この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/18 12:02:29
nguyenpham この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/18 11:55:15
nguyenpham この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/18 11:53:07
nguyenpham この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/16 00:42:51
コメント
A lot of mistakes. Look like use translation tool. Some sentence same as use Google Translate
nguyenpham この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/20 01:51:20
nguyenpham この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/18 11:56:51
nguyenpham この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/14 12:21:38
nguyenpham この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/14 12:23:41
nguyenpham この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/20 00:24:30