Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

nattoscar もらったレビュー

本人確認済み
10年弱前 男性 40代
マレーシア
英語 (ネイティブ) 中国語(繁体字) 中国語(簡体字) 日本語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/22 21:20:55
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/23 17:14:20
コメント
良いと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/17 13:15:07
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/17 11:04:37
コメント
great job!
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/17 16:03:42
コメント
良いと思います。
fuyunoriviera この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/13 11:51:41
fuyunoriviera この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/13 11:52:38
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/11 12:33:15
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/11 12:32:37
コメント
良いと思います。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/11 12:31:26
コメント
良いと思います。
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/11 12:30:37
コメント
great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/11 09:26:37
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/10 16:40:32
コメント
良いと思います。
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/11 09:37:47
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/11 09:39:32
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/06 17:39:02
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/04 18:26:26
コメント
素晴らしいです。
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/04 20:33:34
luck0606 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2015/02/04 18:18:33