Conyacサービス終了のお知らせ

Khoa (mapmetroi) もらったレビュー

本人確認済み
約11年前
ベトナム
日本語 英語 ベトナム語 (ネイティブ)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/09 01:38:32
コメント
thank you
kanakotok この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/08 17:57:02
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/09 01:41:11
コメント
:))
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/09 01:40:40
コメント
thank you so much
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/09 01:39:58
コメント
uhm
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/09 01:39:31
コメント
thanks
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/07 14:30:42
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/07 14:17:26
コメント
excellent
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/07 14:18:32
コメント
good
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/07 14:21:23
コメント
good
khanh この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/07 11:49:14
コメント
good
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/06 13:04:34
コメント
great
khanh この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/07 11:49:36
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/06 13:05:14
khanh この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/07 11:50:03
コメント
excellent
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/06 13:05:50
コメント
great
trangnhung193 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/06 13:07:29
ayaka_maruyama この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/05 14:26:29
khanh この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/05 11:56:36
jaysa66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/04 17:51:35
khanh この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/05 11:54:25
14pon この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/04 23:39:44
コメント
Too bad!! Another translater has revealed that this is a machine translation!
khanh この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/05 11:58:46
khanh この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/05 12:00:03
buom この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/22 13:47:32