Conyacサービス終了のお知らせ

Krause (krause_eriko) 翻訳実績

本人確認未認証
11年以上前
Nürnberg
日本語 (ネイティブ) ドイツ語 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
krause_eriko 英語 → 日本語
原文

Thanks for contacting eBay about paying your eBay fees. I understand that you want to know if your account is reinstated after payment is made. I know how important this is for you and we appreciate your effort in getting this resolved. My name is Joie and I am glad to assist you today.

Hayato, once your payment has been received, our system will release the hold on your account and you'll be able to start selling on eBay again immediately.


When your account is past due, you may be responsible for collection costs. If this happens, you're billed a monthly finance charge of 1.5% or the highest amount permitted by applicable law, whichever amount is lower. This fee is charged each month on your invoice date.

翻訳

Ebay に当社の手数料についてお問い合わせ頂きありがとうございます。
支払いが行われたら、貴方の口座が復活するかどうかお知りになりたいという事、当社として理解出来ます。 これが貴方にとってどんなに大事か分かりますし、この問題を解決する為の貴方の努力も当社にとっても喜ばしいことです。 私の名前はJoie、本日貴方のお手伝いが出来ることを光栄に思います。

Hayato, 貴方の支払いがひとたび行われれば、当社のシステムは貴方の口座の解放をし、そして再びEbayですぐにでも販売開始することができるようになります。

口座の延滞の際はコレクションコスト(手数料)が課せられます。 この様なことになれば毎月1.5パーセントの利息あるいは適用法令で定められている最高額が、どちらが低額かにかかわらず請求されます。 この手数料は毎月の請求日に差し引かれます。

krause_eriko 英語 → 日本語
原文

ut

Hi, like to cancel my order for personal reasons thank you!
Hi, i like to keep my order I don't want to cancel my item I pieced please don't cancel my order thank you!
I DON'T WANT TO CANCEL MY ORDER I MADE A MISTAKE. I LIKE TO CONTINUE MY PURCHASE PLEASE THANK YOU!
I'm sorry my son have been making orders with my credit card without permission & I like to have both cancellations on both orders sorry for the inconveinance, please I like to have cancel ASAP and refunded thank you!
lease cancel this order please my son took my credit card and like to have confirmation of cancellations thank you!

翻訳

ut 様 (?)

こんにちは。 諸事情で注文をキャンセルしたいです、よろしく。

こんにちは。 注文はそのままで、キャンセルしたくないです、
キャンセルしないで下さい、よろしく。

注文はキャンセルしたくありません。 こちらの間違いです。 
注文のままでお願いします。 よろしくお願いします。

申し訳ありません、息子が私のクレジットカードを黙って使い、注文していたのでどちらの注文もキャンセルしてください。 お手数おかけして申し訳ありません。

出来るだけ早くキャンセルし、返金願います、よろしくお願いします。

息子が私のクレジットカードを使ったので、この注文はキャンセルたいです。
キャンセルの確認を頂きたいです、よろしくお願いします。