Conyacサービス終了のお知らせ

ken_akao もらったレビュー

本人確認済み
約10年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ish5 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/25 10:40:39
コメント
とてもわかりやすいと思います
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/22 05:01:10
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/21 14:33:44
コメント
分かりやすく訳されています。
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/13 16:20:19
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/13 14:48:17
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/12 16:03:52
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/14 18:18:01
コメント
Good
trsvaski この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/31 08:28:08
コメント
"visceral"が日本語に表されていないように感じました。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/31 07:00:20
コメント
読みやすいです
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/31 06:44:50
コメント
翻訳ということを感じずにスムーズに読めました。
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/30 18:42:12
コメント
最後の三行が抜けてしまいました。
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/24 07:59:31
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/31 13:43:23
コメント
勉強になりました。
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/24 08:12:31