ken_akao 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ken_akao この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/01 14:50:20
コメント
とても読みやすいと思います。「購入したい」という部分は「ご購入」「ご希望」などにすると統一感と丁寧さが出るかとも思いました。
ken_akao この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/01 14:57:19
コメント
とても読みやすかく勉強になりました。Japanese onlyの部分は、日本国内(のみ)向けという意味合いかなと感じました。
ken_akao この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/01 15:00:12
コメント
とても読みやすく勉強になりました。