Conyacサービス終了のお知らせ

kazoo621 もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
マニュアル 技術
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/09 12:08:39
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/26 18:06:20
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/14 17:14:15
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/14 17:04:34
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/14 19:36:42
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/09 12:02:14
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/08 15:40:33
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/08 12:38:27
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/04 18:51:24
コメント
正確で読みやすいです。
mooomin この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/02 12:57:23
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/29 02:12:31
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/28 02:29:34
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/28 02:42:00
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/28 02:58:15
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/28 05:21:20