Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

R.Mitsubori (isshi) 付けたレビュー

5.0 37 件のレビュー
本人確認済み
10年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 旅行・観光 文化 Webサイト マーケティング 広告 商品説明 食べ物・レシピ・メニュー ジャーナリズム 出版・プレスリリース
15 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
isshi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/14 01:03:43
コメント
読みやすいです。勉強になります。
isshi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/14 00:51:01
isshi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/14 01:01:32
コメント
読みやすいです。勉強になります。
isshi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/12 10:38:10
isshi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/12 10:32:09
isshi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/12 10:28:04
isshi この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/24 11:50:52
isshi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/24 11:52:44
isshi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/24 11:54:10
コメント
問題ないと思います。
isshi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/24 11:53:38
コメント
問題ないと思います。
isshi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/24 11:57:46
コメント
読みやすいと思います。
isshi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/24 11:55:43
コメント
問題ない訳だと思います。