Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

eggplant (eggplant) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/03 19:28:30
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/03 00:23:26
aspenx この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 12:25:22
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/28 01:07:17
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/27 22:51:59
コメント
良いと思います
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/20 10:10:20
alstomoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/20 09:21:13
コメント
良い訳だと思います。
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/13 12:58:28
ryojiyono この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/13 12:53:43
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/16 15:46:24
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 20:17:19
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/13 09:35:33
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/12 12:50:48
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/10 01:14:39
コメント
正しく訳されていると思います。
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/28 00:29:44
nono この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/26 23:20:58
mooomin この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/25 23:15:19
コメント
勉強になりました。
saciek この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/25 22:43:56
コメント
正しく訳されています。

cold7210 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/23 19:45:35
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/21 02:25:40
cold7210 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/20 21:38:32
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/19 21:22:10
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/19 10:42:09
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/14 02:50:40
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/11 23:04:56