翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 2 Reviews / 2014/03/18 23:45:25

英語

I can sell the 110 for $96 through paypal.. Interested also?

日本語

paypalなら、この110を96ドルで売りますが、いかがですか?

レビュー ( 2 )

chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/03/19 21:22:10

元の翻訳
paypalなら、この110を96ドルで売りますが、いかがですか?

修正後
paypalなら、この110を96ドルで売りますが、いかがですか?

PayPalなら、という条件を付けられているわけではないと思うのですが?

コメントを追加
cold7210はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/20 21:38:32

元の翻訳
paypalなら、この110を96ドルで売りますが、いかがですか?

修正後
paypalなら、この110を96ドルで売りますが、これについてもいかがですか?

cold7210 cold7210 2014/03/20 21:39:07

「Paypalで」ですね

コメントを追加