“People with ADHD tend to work well in a fast-paced, high-intensity environment, like that of an emergency room or ambulance,” says Dr. Stephanie Sarkis, a clinical psychotherapist and assistant professor at Florida Atlantic University in Boca Raton. Like police officers, doctors and nurses never have the same workday twice. This requires them to use all of their training, maintain focus, and work with others to succeed.However, working in a hospital may involve long hours, stacks of paperwork, and having to answer to authority figures — all possible weaknesses for ADHD adults. Having a strong support staff and colleagues willing to help is important when working in the medical field.
「ADHDの人々は救急治療室もしくは救急車など、ペースが速く、集中力が求められる環境で働く傾向があります。」とボカラトンのフロリダ・アトランティック大学に勤務する心療内科医で助教授のステファニー・サルキス博士は言っています。警官と同じように、医師や看護師は2日として同じ業務内容の日はありません。この環境により、彼らは研修内容をフルに活用し、集中力を持続させ、同僚とともに働いて成功します。しかし、病院勤務は長時間で、事務作業も多く、 権威に従わなければいけない環境でもあります。これらはすべてADHDの成人患者にとっては弱点です。 サポート役の従業員や同僚がいることが、医療の現場で働く当人にとって重要なのです。
It’s also a job that changes frequently while still providing clear instructions and objectives. There’s little time for boredom — as soon as one portion of a job is done, there are usually other tasks to complete.Clear Deadlines: Delivery Truck DriverDelivery truck drivers are people on a mission; they have somewhere to be, and they have to be there by a certain time. It’s the perfect structure for a person with ADHD. “Employees with ADHD thrive in environments where they have clear instructions and directives,” Dr. Sarkis says.With a truck full of boxes and a day in which to get them delivered, a person with ADHD will work hard to accomplish the task before them.
建築産業は分かりやすい指示や目標を出していても、業務内容が頻繁に変化します。退屈している時間はありません。 業務の一部分が完了すれば、大概他の業務も完了しています。分かりやすい期限: 運搬用トラックの運転手運搬用トラックの運転手は懸命に頑張っています。彼らはいかなるときもどこかしら現場におり、指定された時間までに到着しなければなりません。ADHDの従業員にとっては最高の環境です。「ADHDの従業員は、指示や目的がはっきりしている環境で成長します。」とサルキス博士は言っています。荷物が一杯積んであるトラックを用意し、届ける期限を伝えれば、ADHDの従業員は与えられた任務をこなそうと取り組みます。
This profession also allows ADHD adults to work outside of a typical office setting, interact with others, and use their boundless energy to complete assignments.Hiring Employees with ADHDAdults with ADHD make very industrious employees. They are high-energy, naturally curious, and eager to succeed. Making a few small adjustments can help an employer establish a productive work environment. “People with ADHD flourish when expectations and deadlines are clear and put into writing,” Dr. Sarkis says. “Employers should break down projects into smaller tasks and assign deadlines to those components.”
この仕事ではADHDの大人の患者が、いわゆる典型的な職場ではなく、同僚と交流を持ちながら、自分の力を最大限に発揮して業務をこなせます。ADHDの従業員を採用ADHDの従業員はとても勤勉な従業員です。 彼らは皆力持ちで、好奇心が旺盛なので成功しようと一生懸命に取り組みます。ほんの少し環境を変えるだけで、 効率の良い職場の環境を作りあげることができます。「ADHDの従業員は、求められていることや期限が決まっていて、紙に書くと力を発揮します。」とサルキス博士は言います。「雇用主も業務を細分化して、彼らの能力に合わせて期限を設定すべきです。」
Identifying a coworker that can help an ADHD employee with the more challenging aspects of the job, such as paperwork, is a good way to ensure success. It may take extra work to integrate an employee with ADHD, but with time it’s likely to be a very successful partnership.
事務仕事などの難解な仕事を、ADHDの従業員と共に勤務できる従業員を確保しておくには成功する上で名案でしょう。ADHDの従業員と共に働くのは大変ですが、時間をかければいいパートナーの関係を築き上げられます。
SPEEDThe maximum forward speed and turning rate of your Segway PT can be set at different values based upon which key is used:Beginner Key (black):Maximum speed: 6 mph (9.6 km/h)Slower turning rateIntermediate Key (yellow):Maximum speed: 8 mph (12.9 km/h)Medium turning rateAdvanced Key (red):Maximum speed: 12.5 mph (20 km/h)Most responsive turning rateRangeRANGELithium-ion: 15-24 miles (24-39 km) on a single chargeNiMH:8-12 miles (13-19 km) on a single chargeThe range for the i180 varies with type of battery, terrain, riding style and payload. Under normal riding conditions, you can expect to ride within the range noted for that battery type.
速度セグウェイPT の最高速度および回転率は、どのキーを使用するかによって異なります。初心者向けキー(黒):最高速度: 時速6 マイル (9.6 km)回転率は遅め中級者向けキー(黄色):最高速度: 時速8 マイル (12.9 km)回転率は中級レベル上級者向けキー(赤):最高速度: 時速12.5マイル(20 km)回転率は高め範囲動力リチウムイオン電池: 一度の充電で15-24 マイル (24~39 km) ニッケル電池:一度の充電で8-12 マイ (13~19 km) i180 の走行距離は電池、地形、乗車方法そして重量によって異なります。通常に乗車する場合、電池の範囲内の距離を走行できます。
SpaceSPACEPlatform height: 8 in (21 cm) Footprint: 19 x 25 in (48.3 x 63.5 cm)Ground Clearance: Li-ion batteries: 3 in (7.6 cm)NiMH batteries: 4 in (10 cm)We designed the Segway PT to take up no more space than the average person. About as wide as the average person's shoulders, it raises you 8 inches off the ground, providing a clear sight line of your surroundings.WeightWEIGHT83 lbs (38 kg)Portability was a key design objective. That's why we made the Segway PT light enough to handle, small enough to store in the trunk of a midsize sedan, and collapsible enough to fit in tight storage spaces.
場所大きさプラットフォームの高さ: 8インチ (21 センチ) 足回り: 19 x 25 インチ (48.3 x 63.5 センチ)最低地上高: リチウム電池: 3 インチ(7.6 センチ)ニッケル電池: 4 インチ (10 センチ)弊社は、通常の大人が扱える大きさでセグウェイPT を設計しました。肩幅程度の幅で、地上から8インチの高さで乗れ、 視界ははっきりと見えます。重量重量83 ポンド (38 キロ)持ち運びのしやすさは設計で重要な項目でした。だからこそ、弊社はセグウェイPTを持ち運びできるように軽く、車のトランクに納まり、そして収納しやすいように設計したのです。
SAFETYRedundant electrical systems. Robust mechanical systems.Safety is our top priority in both design and operation. To help ensure that both Segway PT users and those near them remain safe, we built redundancy into the balancing and electrical systems. If any system begins operating at diminished capacity, the other is programmed to assume responsibility. This allows the Segway PT to maintain balance and bring the rider to a safe stop.The highest design standards were implemented in building the Segway PT's mechanical structures, and each part has been thoroughly tested and analyzed to ensure such high standards were met.
安全性冗長化電気システム。強靭な機械システム。安全性は設計および操作における弊社の最優先事項です。セグウェイPTのユーザーそしてその近くにいる方々が安全でいるために、弊社は釣り合わせと電気システムに冗長化を採用しました。システムのいずれかが正常に作動しなくなった場合、他のシステムが作動するようにプログラム化されています。これにより、セグウェイPTのバランスが保たれ、安全に停止できます。セグウェイPTの機械構造には最高の設計基準を採用し、そして各部品ともに何度も検査を受け、基準に見合っているか分析しています。
・最低契約期間は1年、お支払いサイクルは原則としてサーバーパックは半年毎に一括、メンテナンスパックは毎月のお支払いとなります。・ご希望のアカウント名によっては追加料金が発生する場合がございます。・多言語化の場合は言語毎に追加料金がかかります。・タブレット&スマホ対応は、PC・タブレット・スマホ等、複数のデバイスに対応したレスポンシブWEBデザインという技術を採用したオプションとなります。
・The minimum contract period is one year. The payment method for the Server Pack is a lump‐sum payment biannually; that for the Maintenance Pack is monthly.・There may be additional charges depending on the account name you would like.・We impose new charges on each different language.・We are ready to offer an option called the Responsive Web Design which can handle requests via PCs, tablets, and smartphones if you would like your website to handle the requests via tablets and smartphones.
・ホームページが無いのは名刺が無いのと同じです。とにかく安くWEBサイトを作りたい方はこちら。スタートプランは、スタートアップで初めてホームページをもつという方にも、サイトを持っていただけるようコストを抑えた仕様で作られたプランとなります。会社やスクールやレストランのIDとしてホームページが必要な方向けに用意した最安値のプランです。とはいってもデザインのクオリティはしっかりしたものを提供しておりますので、ご安心下さい。
・It is just like you have no card unless you have any website. Please contact this if you are interested in making your website economically.Our start plan offers you a plan in which we make websites for start-ups wishing to have their websites economically. It is the most economical plan that is ready for those who need their websites as the ID of their companies and restaurants. Still the quality of the plan is satisfactory so please feel safe about it.
・格安でホームページ制作キャンペーン中弊社は、まだオランダでweb制作の仕事をはじめたばかりで、まずはみなさまに知っていいただきたいため、格安でご提供いたしております。満足するホームページの制作をお約束いたしますので、とても満足していただいたら、知人に弊社のご紹介お願いいたします!・ドメインの取得、管理、更新、支払い代行。・サーバー利用料・メールアカウントの発行・管理(10アカウントまで)・固定ページやパーツ等の簡単な修正作業(月3回まで)・webサイト更新サポート
・We are in a campaign to manufacture websites economically.As we have initiated our business of manufacturing websites in the Netherlands, we offer our plans economically so you will recognize us better. We guarantee that our works are satisfactory to you, so we ask you to introduce us to your clients!・The business of acquiring, managing and renewing the domain, and payment agent ・License fees for the server ・Issuing and managing e-mail accounts (up to 10 accounts)・Modifying the fixed website and parts (up to three times a month)・Offering renewal supports for the website
・名刺お客さまの事業内容、事業戦略をしっかりとお伺いし、デザイン制作をいたしますので、ミスマッチがありません。QRコードや写真を入れたり、ちょっと変わった名刺を作る事もできます。・ビジネスのやりとりにはメールが必須です。○○○などのフリーメールを使うとオフィシャルな印象がありません。○○○のように、@以下を自分の会社名にしましょう。会社専用のメールを持つと、お問い合わせや、複数いる社員のメールアドレス作成に有効です。
・Business CardThere is no mismatch as we design your business cards after we consult you and learn about the content of your business and its strategy. We can also manufacture unique business cards that have QR Codes and images on the surface.・An e-mail address is indispensable to business transactions. It is not a good strategy to use free e-mail software such as ○○○, because it is too casual for business scenes. Please make your e-mail address with your company name coming after @ like ○○○. It is effective to have an e-mail address that is exclusive to your company in answering inquiries from your clients and making a list of the e-mail addresses of your employees.
We don’t ask You to pay for the box but the shipping to JP are expensive
箱代を支払っていただく必要はありませんが、日本への送料は高いですよ。
インボイスを訂正して下さい。そして私が書いた様にインボイスを3枚作って下さい。Ms Kateがいつもしてる様にして下さい間違いが多過ぎます。原産地証明のコピーが来てないので直ぐにメールで下さいでないと関税が掛かります。合計16864.00前金9169.80支払い済み残金の支払い金額は7694.20usdを原産地証明のコピーがメールで届いたら直ぐに送金します。明日インボイスA.B.C 原産地証明をEMSで送って下さい。10日までに日本に到着させて下さい。荷物がとれません。
Please correct the invoice.And make three sheets of invoice just as I have done. Get your job done like Ms Kate always does; here are too many errors. Please send me the copy of the local certificate by e-mail right away, otherwise I would hav to cover the tariffs. I will transfer the rest of the price besides the sum of the 16864.00 and 9169. 80 as soon as I receive a copy of the local certificate for 7694.20usd. Please mail me the invoice ABC local certificate by EMS tomorrow. Please let it arrive in Japan by the 10th. We cannot receive the package.
商品の各数量について添付の内容で購入を計画しています。納品は4年間に分けて合計500枚を超える注文をするので、このスケジュールで生産をお願いします。この枚数での注文の場合の各商品の金額を教えてください。配送は今までと同じニュージャージーになります。初めに納品してもらう数量は最短でいつ納品が可能ですか?できるだけ早く納品してもらいたいです。連絡を円滑に取るためにスカイプなどのチャットは利用していますか?もしチャットでの連絡が可能な場合はあなたのIDを教えてください。
We are planning to purchase in accordance with the attached content regarding the quantity of each item.As the number of delivery items goes beyond 500 sheets for the next four years, please manufacture them for this schedule. Please notify us of the price of each item when we order with this number.The delivery is New Jersey just the same as before.When can you make the first delivery at the earliest?We would like to receive them as soon as possible.Do you use any device of chat like Skype so we can communicate smoothly?If yes, please notify us of your ID.
大人のためのイタリア料理店イタリア語で「瀬戸内海」の意味当店は、伝統的な島、瀬戸内海の「食」を踏まえた上で新たな「食文化」を作りたいという想いから生まれたイタリア料理店です。瀬戸内海を地中海に、またこの島をシチリア島に重ね、瀬戸内、四国の旬の食材をふんだんに使った健康的な南イタリア料理を提案いたします。ぜひ島スタイルのイタリア料理を楽しんでください。前日までの要予約イタリアの朝食瀬戸内の朝食お一人様¥3,000よりご予算に合わせてお受けいたします。
An Italian Restaurant for GrownupsThe name of the restaurant means the Seto Inland Sea in Japan in Italian.We are an Italian restaurant based on the concept of creating a new eating culture while focusing on the food in the traditional islands surrounded by the Seto Inland Sea. We compare the Seto Inland Sea to the Mediterranean Sea and this island to the Sicily Island; we serve healthy southern Italian cuisines by using various materials in the Setonai and Shikoku district. Please enjoy our Italian dishes on this island.Reservation Required before the Previous DayItalian BreakfastSetouchi Style BreakfastWe accept your order with the budget of 3,000 JPY for each person.
1冊は既に持っているのですが、追加で仕入れていたはずの仕入れ元から連絡があり、当初の予定では3日で私の元に届く予定だったのですが、もう少し時間がかかってしまうそうです。お待たせしてしまいそうなので先に1冊をお送りして、手元に届き次第もう一冊を送付いたします。よろしくお願いいたします。
Though I already have a copy of the book, I have heard from the purchaser and learned that the delivery of the book I have ordered will take a few days more instead of the original three days.As I think I will keep you waiting, I have decided to send one of the books first to you and you will receive the other as soon as I get it.Thank you.
①ご希望のお時間でご予約承りましたので、以下の詳細をご確認ください。なお、人数は何名様になりますでしょうか。また、プランがまだ決まっておりませんので、以下のどちらかをお選びください。雨の場合は運航を中止にしていますので、前日の時点で雨予報の場合は中止のお知らせをさせていただきます。②最低オーダーは4名様となりますので、もし4名より少ない場合でも4名様分の料金が発生いたします。
① We have made your reservation for the time you like. Please confirm the following. How many people will be in your party?And would you choose either of the two plans as you have not chosen it yet?We suspend our sailing operations on rainy days, so we will let you know about the schedule on the previous day in case the forecast is rainy.② The minimum order is four people, so we ask you to pay for the fee even if the number of people in your party is under that.
出演:東京女子流 日程:【台湾】2016年5月14日(土)【香港】2016年5月15日(日) 時間:OPEN 19:00 START 19:30※開場・開演時間は現地時間です 会場:【台湾】The WALL(台北市羅斯福路四段200號B1)【香港】Hidden Agenda(香港牛頭角大業街15-17號永富工業大廈2樓A室)
Performers: TOKYO GIRLS' STYLE Schedule:[Taiwan] Saturday, May 14, 2016[Hong Kong] Sunday, May 14, 2016 Time:OPEN 19:00 START 19:30※These are based on the local time. Venues:[Taiwan] The WALL (Roosevelt Road, Taipei City four, No. 200 B1) [Hong Kong] Hidden Agenda (2A, Wing Fu Industrial Building, 15-17 Tai Yip Street, Kwun Tong, Hong Kong)
料金:【VIPチケット】立見 4,500円(税込)※サイン入りポスター付【一般入場チケット】立見 3,400円(税込) 主催:台灣無懼 No Fear 後援:雉羽整合行銷 / 浮現音樂 / 自由惑星 / 懋科燈光音響 協力:@JAM / Zepp Live / Avex Taiwan / SHOWROOM
Admissions: [VIP Tickets]: 4,500 JPY at Gallery (Tax Included) ※With a poster that has autographs[Ordinary Admission Tickets] 3,400 JPY (Tax Included) Sponsor: Taiwan Mukan No Fear Supporters:雉羽整合行銷 / 浮現音樂 /Free Planet/ 懋科燈光音響 Cooperation:@JAM / Zepp Live / Avex Taiwan / SHOWROOM
☆Yahoo!チケットプラス抽選先行予約を実施決定!!受付期間:6月3日(金)15:00~6月8日(水)23:59受付URL:http://r.y-tickets.jp/anation2016■チケット料金①一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込②着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込※『着席指定席』とは、小さなお子様やコンサートを座って御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただく着席指定のチケットになります。
☆We have started advance reservations by the lottery for Yahoo! Ticket Plus!!Reception Period: June 3 (Friday) to June 8 (Wednesday) at 11:59 PMReception URL:http://r.y-tickets.jp/anation2016■Ticket Prices① Ordinary Reservation Seat (with glittering round fan): 9,800 JPY Tax Included② Sitting Reservation Seat (with glittering round fan): 9,800 JPY Tax Included※The "Sitting Reservation Seat" is a section of reserved seats intended for small children and people who would like to see the performance in being seated.