UKI am extremely sorry about the inconvenience you may have experience with regard to the order ●. I have checked your account and see that you had dispatched the order on time but the item was damaged during transit. Hence, when the buyer received the product it was damaged. I also see that you have tried contacting the buyer via messages but the buyer has not responded yet for your messages. I would like to inform you that we at Seller Support do not have any information about the buyer and we are a dedicated support team for all the Sellers selling on A. Hence, I would like to inform you that we will not be able to assist you in contacting the buyer.
イギリスご注文●に関しまして出品者様がこうむられたご不便に対し深くお詫び申し上げます。出品者のアカウントを確認いたしましたところ、予定通り注文を発送されましたが、商品は輸送中に破損したことがわかりました。従いまして、購入者様が商品を受け取られた時、商品は破損しておりました。また、出品者様がメッセージを通して購入者様と連絡を取ろうとされたにもかかわらず購入者様かからのメッセージに対する返事がないことも承知しました。弊社のセラーサポートには購入者様に関する情報が全くないこと、私達はAで販売する全てのセラーに対する専用サポートチームであることをお知らせいたします。従いまして、購入者様との連絡に関して私達は出品者様をお手伝いすることができないことをお知らせいたします。
However, I would request you to contact the A Customer Support and request them to contact the buyer on your behalf to convey the information to the buyer. You will find instructions for contacting us by e-mail or phone at:
ですが、Aカスタマーサポートにご連絡頂き、出品者様のために購入者様に情報を伝えるようご連絡をお取り頂きますようお願いいたします。電子メールまたは電話・・・・・でご連絡頂けば指示を得ることが出来ます。
Dear Mr. / Ms. XXXX,Thank you for your order.We are very sorry, but the item you ordered is out of stock now and we cannot send it to you.We are truly sorry but we will be canceling your order and refunding the amount you paid us immediately through the Amazon system.Please feel free to contact us if we can be of any further assistance.Please accept our sincerest apologies for any inconvenience caused.Thank you.With best regards,XXXX
Monsieur / Madame XXX,Merci pour votre commande. Nous sommes très desolés, mais l'article que vous avez commandé est en rupture de stock en ce moment et nous ne pouvons pas vous l'envoyer. Nous sommes vraiment desolés,mais nous devons annuler votre commande et vous rembourser le montant que vous avez payez par le systéme de Amazon. N'hésitez pas à nous contacter, si vous avez besoins des aides supplémentaires. Nous vous prions d'accepter nos sincères excuses pour ce contretemps causé. Merci. Cordialement. XXXX
10. Planning and Goal Setting—Ability to develop and maintain an effective coaching plan with the client a. Consolidates collected information and establishes a coaching plan and development goals with the client that address concerns and major areas for learning and development, b. Creates a plan with results that are attainable, measurable, specific and have target dates, c. Makes plan adjustments as warranted by the coaching process and by changes in the situation, d. Helps the client identify and access different resources for learning (e.g., books, other professionals) e. Identifies and targets early successes that are important to the client.
10.計画立案と目標設定─クライアントとの効果的コーチングプランを立て、維持する能力a. 集約した情報を一本化し、クライアントを学習と発達の関心と主要部分に向ける、クライアントのコーチングプランと発達目標を確立する能力。b. 達成、測定可能で目標日時が設定された、結果を伴うプランを作成する能力。c. コーチングプロ背エスや状況による変更によって保証されたようにプランを調節する能力。d.クライアントが様々な学習材料(例 書籍や他の専門家)を識別しアクセスするのを支援する能力。e.クライアントにとって重要な早期の成功を識別し、目標とする能力。
A coach will not receive a passing score for creating awareness on the ACC exam if the coach does not attend to the client’s agenda, changes the agenda without input from the client, or appears attached to a particular outcome or solution. The coach will also not receive a passing grade on the ACC exam if the coach narrows the exploration of awareness significantly to a single issue without discussing that decision with the client and without the client’s consent. The evaluation will also be negatively impacted if the coach seems to substitute assessments or standard coaching exercises for powerful questioning or inquiry.
コーチがクライアントの課題に取り組まなかったり、クライアントからの情報がなく課題を変更したり、特定の結果や解決方法に固執しているように見受けられた場合、ACC試験における自覚の覚醒の合格点を取ることはできません。また、クライアントと決定に関する議論をせず、またクライアントの承諾を得ることなく、自覚を1つの問題に著しく絞った場合も、ACC試験の合格点を取ることはできません。コーチが評価や標準的指導実践を効果的質問に置き換えたと思われる場合も、評価に悪影響を与えます。
Key Skills Evaluated: 1) The ease, directness, and depth with which the coach shares perspectives, thoughts, intuition, and feedback; 2) Whether the coach appears to have any attachment to the coach’s perspective; 3) The coach’s effective use of the client’s language and learning models; 4) The breadth of the invitation the coach gives to the client to share his/her own perspectives, thoughts, intuition, and feedback
評価される重要なスキル1)コーチが共有する見識、思考、直観、反応の容易さ、率直さ、深さ2)コーチがコーチの見識に固執しているように見えるか否か3)コーチのクライアントの言葉や学習モデルの効果的利用4)コーチが自身の見解、思考、直観、反応を共有するためにクライアントに提供するものの大きさ
A coach will not receive a passing score for powerful questioning on the ACC exam if the coach does not focus on an inquiring versus telling methodology, if the majority of questions contain already pre-determined answers by the coach, or if the questions attend to an agenda or issues not set by the client, but set by the coach.
コーチが有効な手法に対する探究に集中しない場合、大部分の質問にコーチによってあらかじめ決められた回答が含まれている場合、課題に取り組む質問がコーチではなくクライアントにより設定されたものである場合、ACC試験の効果的質問の合格点を取ることはできません。
Key Skills Evaluated: The coach’s depth of questioning that evokes the core issues that are either contained in or underlie the client’s agenda; 2) The coach’s ability to explore with and to evoke exploration by the client of the emotional and substantive content of the words; 3) The coach’s ability to explore with and evoke exploration by the client of the underlying beliefs and means of thinking, creating, and learning that are occurring for the client; 4) The depth at which the coach’s questions provide a thinking space for and elicit new perspectives from the client
評価される主要なスキル:コーチの、クライアントのテーマに含まれ、或いは内在する核心的問題を呼び起こす質問能力の度合い2)コーチの、クライアントの言葉の感情的、実質的内容によってクライアントを評価し調査する能力3)コーチの、クライアントの中で起こっている内在する信条、思考、創造、学習の方法によってクライアントを評価し調査する能力4)コーチの、自分の質問がクライアントに新たな思考の余地を与えたり、クライアントから新たな視点を引き出したりする能力の度合い
6. Powerful Questioning—Ability to ask questions that reveal the information needed for maximum benefit to the coaching relationship and the client a. Asks questions that reflect active listening and an understanding of the client's perspective b. Asks questions that evoke discovery, insight, commitment or action (e.g., those that challenge the client's assumptions) c. Asks open-ended questions that create greater clarity, possibility or new learning d. Asks questions that move the client towards what they desire, not questions that ask for the client to justify or look backwards
6.効果的質問─コーチングの関係とクライアントに対して最大の効果をあげるために必要な情報を示す質問をする能力a. クライアントの見識を積極的に聞き取り理解したことを反映した質問をする能力b. 発見、洞察、専心、行動を促す質問(例 クライアントの前提に挑むような質問)をする能力c.より深い明確性、可能性、新たな学習を創造するような自由な質問をする能力d.クライアントを正当化したり過去を顧みさせるな質問ではなく、クライアントを希望の達成に向けて駆り立てるような質問をする能力
At an ACC level, the minimum standard of skill that must be demonstrated to receive a passing score for active listening is that the coach hears what the client says in relation to the client’s agenda, responds to it in relation to the client’s agenda, and the listening is focused on helping the client achieve their agenda.
ACCの基準における、アクティブリスティングで合格点を取るために示さなければならないスキルの最低基準は、クライアントの課題に関してクライアントが述べている内容をコーチが聞き取り、クライアントの課題に関する質問に答える能力で、リスニングはクライアントの課題達成を支援することに焦点が置かれます。
Key Skills Evaluated: 1) The coach’s depth of hearing what the client says in relations to the client’s agenda; 2) The coach’s ability to hear on multiple levels including both the emotional and substantive content of the words; 3) The coach’s ability to hear underlying beliefs, thinking, creating, and learning that are occurring for the client including recognizing incongruities in language, emotions, and actions; 4) The coach’s ability to hear the client’s language and to encourage the client to deepen descriptive language for themselves
評価される主要なスキル1)コーチの、クライアントがテーマに関して話したことを深く聞き取る能力。2)コーチの、言葉の感情的内容、実質的内容の双方を含む様々なレベルで話を聞き取る能力。3)コーチの、言葉、感情、行動の不一致を認識することを含めた、クライアントに内在する信条、思考、創造力、学習能力を聞き取る能力。4)コーチの、クライアントの話す言葉を聞き取り、クライアント自身のためにその記述的言語能力を深めることができるようクライアントを励ます能力
d. Summarizes, paraphrases, reiterates, mirrors back what client has said to ensure clarity and understanding e. Encourages, accepts, explores and reinforces the client's expression of feelings, perceptions, concerns, beliefs, suggestions, etc. f. Integrates and builds on client's ideas and suggestions g. "Bottom-lines" or understands the essence of the client's communication and helps the client get there rather than engaging in long descriptive stories h. Allows the client to vent or "clear" the situation without judgment or attachment in order to move on to next steps
d.明確さ、理解を確実にするため、クライアントの発言を要約、置き換え、反復する。e. クライアントの感情、感じ方、心配、信念、提案等の表現を励まし、受け入れ、掘り下げ、補強する。f.クライアントの考えや提案を統合、構築する。g.クライアントのコミュニケーションの特質を明確にし、または理解して、クライアントが冗長な記述的描写をすることなく目的を達成できるよう支援する。h. クライアントが次のステップに移行するために不満を発散させて、批判や愛着なく状況を「明確に」することを可能にする。
5. Active Listening—Ability to focus completely on what the client is saying and is not saying, to understand the meaning of what is said in the context of the client's desires, and to support client self-expression a. Attends to the client and the client's agenda, and not to the coach's agenda for the client b. Hears the client's concerns, goals, values and beliefs about what is and is not possible c. Distinguishes between the words, the tone of voice, and the body language
5.積極的に聴くことクライアントが述べたり言葉で述べていないことについて完全に集中して聴き、クライアントの願いの内容からその真意を理解し、クライアントの自己表現を支援する能力a. コーチがクライアントのために用意した課題ではなく、クライアントと、クライアントの課題に対応する能力b. できること、できないことについて、クライアントの関心、目標、価値観、信念を聞き取る能力c. 言葉づかい、声の調子、ボディランゲージからメッセージを見分ける能力
A coach will not receive a passing score for establishing trust and intimacy with the client on the ACC exam if the coach demonstrates significant interest in the coach’s view of the situation than the client’s view of the situation, does not seek information from the client about the client’s thinking around the situation, does not seek information about the client’s goals regarding the situation, or the attention seems to be on the coach’s own performance or demonstration of knowledge about the topic.
コーチがククライアントの状況見解よりも、コーチ自身の状況見解に強い興味を示した場合、コーチがクライアントの状況に関する考えに関して、クライアントから情報を得ようとしない場合、コーチが状況に関するクライアントの目標の情報を得ようとしない場合、コーチの関心がコーチ自身の課題に関する能力や知識の実演に向けられていると思われる場合、ACC試験のクライアントとの信頼構築の合格点を取ることはできません。
Key Skills Evaluated: 1) The coach’s depth of connection to the client; 2) The coach’s depth of demonstration of trust in the client and the client’s processes of thinking, creating; 3) The coach’s willingness to be completely comfortable with their own authenticity with the client At an ACC level, the minimum standard of skill that must be demonstrated to receive a passing score for establishing trust and intimacy with the client is that the coach shows genuine concern for client and is attuned to client’s perceptions, learning style, and personal being at a basic level. The coach must also demonstrate an ability to provide ongoing support for new behaviors and actions at a basic level.
評価される主要スキル1)コーチのクライアントとの絆の度合い2)コーチのクライアントから示される信頼の深さとクライアントの思考、創造のプロセス3)コーチのクライアントとの信頼関係を完全なものにしようとする意欲ACC基準における、クライアントとの信頼の確立の合格点を取るために示さなければならないスキルの最低基準は、コーチがクライアントに対し心からの関心を示し、クライアントの見識、学習スタイル、基本的レベルにおける個人の存在に耳を傾けることです。また、コーチは基本的レベルで、新たな行為、行動に対する継続的支援を提供する能力も示す必要があります。
Key Skills Evaluated: 1) The depth of creation of agreement for session; 2) The coach’s ability to partner and the depth of partnering with the client in the creation of agreement, measures of success, and issues to be addressed At an ACC level, the minimum standard of skill that must be demonstrated to achieve a passing score for establishing the coaching agreement is that the coach asks the client what they want to work on and the coach attends to that agenda throughout the coaching. A coach will not receive a passing score for establishing the coaching agreement on the ACC exam if the coach chooses the topic for the client or if the coach does not coach around the topic the client has chosen.
評価される主要なスキル1)会議の合意形成の度合い2)合意形成、成功への措置、取り組むべき課題におけるパートナーに対する監督能力及びクライアントとの提携の度合いACCレベルにおける監督契約確立の合格点に到達するために示さなければならないスキルの最低基準は、監督がクライアントにどのような課題に取り組みたいかを尋ね、監督は監督する期間を通じてその課題に対応することです。監督がクライアントのためにトピックを選択した場合、または監督がクライアントが選択したトピックに関して監督しなかった場合は、合意形成確立のためのACC試験の合格点を取れません。
〇〇様ご注文いただき、誠にありがとうございます。私は、あなたがVATで払ったお金を返金します。あなたが持っているVATの書類を、写真かスキャナーに撮って、メールで送ってください。返金をする際、手続きに必要です。私は書類を確認したら、返金処理をします。敬具私は、書類を確認しました。そして私は、あなたがVATで払った〇〇ユーロを返金したので、確認してください。あなたの協力に感謝します。またのご利用を心よりお待ちしております。
Chers 〇〇,Merci pour votre commande. Je vous rembouserai la TVA que vous avez payé.Veuillez m'envoyer une photo ou une donnée scannées de la TVA que vous avez. Elle est necessaire pour le remboursement. Je vais procéder au remboursement dès la confirmation de votre donnée. Cordialement, J'ai vérifié votre donnée.Je vous ai déjà remboursé 〇〇 que vous avez payé pour la TVA. Veuillez vérifié le paiement. Je vous remercie de votre collaboration. Je serai heureux de vous réserver le meilleur accueil.
These findings are also consistent with lifestyles in so-called "Blue Zones," places such as Okinawa, Japan, and Sardinia, Italy, where people live much longer on average than the rest of the developed world. In addition to plant-based diets and strong communities, near-constant moderate physical activity is the norm in these areas.More Americans are adapting modern work environments to suit these physiological needs better by installing standing and adjustable desks that allow for switching between sitting and standing positions, and treadmill desks, which operate at low walking speeds.
このような発見は日本の沖縄県やイタリアのサルディニアのように住民が他の先進国の平均よりも長生きしている「ブルーゾーン」と呼ばれる地域の生活様式とも一致している。野菜中心の食事と強い地域の絆に加え、常時適度の運動をすることがこのような地域の基準となっている。より多くのアメリカ人は、座ったり立ったりという姿勢の切り替えが可能なスタンディングデスクや調節可能な机、ゆっくりと歩くスピードで機能するトレッドミルデスクを導入することによって、このような生理的な必要性にうまく合った現代の労働環境に適応しつつある。
What's particularly interesting about recent research is the revelation that sitting for extended periods of time does significant damage to human health that cannot be undone by exercising. Sitting for several hours each day is bad for you, like smoking is bad for you, regardless of whether you do healthful activities, too.The American Cancer Society points out that public health guidelines make little or no reference to reducing time spent sitting, instead focusing on increasing the activity level.
近年の研究の中で特に興味深いのは、長時間座っていることが運動によって緩和することが出来ないような大きなダメージを人々の健康に与えるという驚くべき新事実だ。健康によい活動を行なっているかどうかにかかわらず、喫煙が健康によくないのと同様に、毎日何時間も座っていることは体に良くないのだ。アメリカガン協会は公的な健康のガイドラインが活動レベルを引き上げることに焦点を置く一方、座っている時間を減らすことには、ほとんど、あるいは全く言及していないことを指摘している。
That large study focused on the numbers of people who died. Other studies have focused on specific conditions affecting the most Americans, things such as cardiovascular disease, obesity, type 2 diabetes and depression. In those studies, too, extended periods of sitting increased risks of illness.And earlier this year the evidence against many hours of sitting expanded further: The American Journal of Epidemiology published a study finding that those who work a sedentary job have almost twice the risk of a specific type of colon cancer.
その大規模な研究は死亡者数に焦点を当てた。他の研究は、循環器疾患、肥満、2型糖尿病、うつ病等の大部分のアメリカ人を侵している特定の条件に焦点を当てている。このような研究においても、座っている時間が長時間に及ぶと病気の危険性が増している。今年初め、長時間座っていることに対する不利な証拠がさらに広がった。アメリカ疫学ジャーナル(The American Journal of Epidemiology )は、座って行なう仕事に従事している人の、特定の結腸癌に罹る危険性はそうでない人の2倍近くになるという研究を発表した。