Google Search Just Got 1,000 Times Smarter
The Google Search of the future is here. Now. Today. The long-talked-about semantic web — Google prefers “Knowledge Graph” — is rolling out across all Google Search tools, and our most fundamental online task may never be the same again.
Starting today, a vast portion of Google Search results will work with you to intuit what you really meant by that search entry. Type in an ambiguous query like “Kings” (which could mean royalty, a sports team or a now-cancelled TV show), and a new window will appear on the right side of your result literally asking you which entity you meant. Click on one of those options and your results will be filtered for that search entity.
未来のGoogleサーチが登場した。まさしく今。今日登場したのだ。長きに渡り囁かれてきたセマンティックウェブ - Googleは「Knowledge Graph」の名称をより好む - が、全てのGoogleサーチツール上で展開している。 そして我々の最も基礎的なオンラインでの作業に変革が訪れたのだ。
本日開始されたこの新たなサーチは、Googleサーチの検索結果の大部分がユーザーと共に作業を進め、サーチ入力内容が実際に意味する内容を直感的に理解するものになっている。多くを意味する単語、例えば、「Kings」(王室、スポーツチーム、もしくは現在はキャンセルされてしまったがテレビ番組の一つを意味する言葉)を入力してみると、新たなウィンドウが検索結果の右手に開き、ユーザーが探している内容を問う仕組みになっている。それらのオプションの中の一つをクリックすると、検索結果が該当の検索内容をもとにフィルターされる。
Google検索の未来は、本日ついに現実のものとなった。セマンティックWeb(Googleが言うところの「ナレッジグラフ」)がすべてのGoogle検索ツールに適用されたことにより、オンラインで行うもっとも基本的な操作であるところの「検索」は、これまでとまったく違うものになるかもしれない。
本日からGoogle検索では、蓄積された膨大な過去の検索結果を用いて、検索エントリーに入力したユーザーの意図を、より正しく解釈して検索できるようになる。例えば"Kings"のように、王、スポーツチームの名前、放送終了したテレビ番組名等、複数の解釈ができる言葉が入力された場合、検索結果の右横に新しいウィンドウが開き、このうちどれを意図しているのか選べるように選択肢が表示される。この中の1つをクリックすると、その意味にあわせて検索結果がフィルタリングされる。
To understand the gravity of this change, you need to know about the fundamental changes going on behind the scenes at Google Search. As we outlined in our report earlier this year, Google is switching from simple keyword recognition to the identification of entities, nodes and relationships. In this world, “New York” is not simply the combination of two keywords that can be recognized. It’s understood by Google as a state in the U.S. surrounded by other states, the Atlantic Ocean and with a whole bunch of other, relevant attributes.
As Ben Gomes, Google Fellow, put it, Google is essentially switching “from strings to things.”
Google FellowのBen Gomes氏は、Googleは「文字列から事物」へと変換していっている、と述べている。
Google研究員のBen Gomesの言葉を借りると、Googleは「文字列から物事へ(from strings to things)」と本質的な変化を遂げているところなのだろう。
To build this world of things, Google is tapping a variety of knowledge databases, including Freebase, which it bought in 2010, Wikipedia, Google Local, Google Maps and Google Shopping. Currently, Google’s Knowledge Graph has over 500 million people, places and things and those things have at least 3.5 billion attributes.
That’s a lot of things. According to Google, search users will see these new knowledge graph results at least as often as they see Google Maps in results. In fact, this update will have a greater initial impact than the updates that brought Google Images, videos, news and books, combined. It’s big and it’s probably going to be everywhere.
35億は膨大な数である。Googleによると、検索ユーザーは、少なくとも検索結果内にGoogle Mapsを見るのと同じ頻度でこれらの新しいKnowledge Graphの結果を見ることになるようだ。実際、このアップデートは、Google 画像、Google ビデオ、そしてGoogle ブックスのアップデートに対する反響を全てまとめたものよりも大きくなりそうだ。これは非常に大きなアップデートであり、おそらく広範囲に渡って展開されることになるだろう。
ものすごい数だ。Googleによれば、検索ユーザーは、検索結果としてGoogle Mapを目にするのと少なくとも同じくらい、この新しいナレッジグラフを目にすることになるという。実際、このアップデートは、Google Image、ビデオ、ニュース、書物を合わせたもののアップデートよりも、もっと初めの衝撃は大きい。巨大なのだ。そして、恐らく至る場所に登場することになるだろう。
Summaries of Good Stuff
In addition to the window which will help users find the right “thing,” Google will also surface summaries for things, which, again, will try to be somewhat comprehensive by tapping into the various databases of knowledge. A search for Frank Lloyd Wright, for instance, will return a brief summary, photos of Wright, images of his famous projects and perhaps, most interestingly, related “things.” People who search for Wright are also looking for other notable architects. It’s a feature that may remind users of Amazon’s penchant for delivering “people who liked this book also bought or searched for this one” results.
ユーザーが正しい「事物」を見つけ出す際の手助けをするウィンドウに加え、Googleはまた、事物の概要を発表し、これも同様にいくぶん理解力の高いものとなっており、様々な知識データベースを打診したものとなっている。試しに、Frank Lloyd Wrightを検索すると、簡単な概要、Wrightの写真、彼の有名なプロジェクトを描いた画像が示され、そしておそらく最も興味深いのが、関連「事物」が結果として表示される点である。Wrightを検索する人々は、その他の著名建築家も検索している。ユーザーは、これが、Amazonで表示される「この本を気に入った人は、その他にもこちらの本を購入したり検索したりもしています」という結果を表示する傾向と同じであることに気づくだろう。
ユーザーがまさに探している「物」を見つける手助けをするウィンドウに加え、Googleは事物の要約を出してくる。つまり、さまざまな知識データベースを使い、分かりやすくしようとしているのだ。たとえば、Frank Lloyd Wrightと検索したら、簡単な要約、Wrightの写真、彼の有名なプロジェクトのイメージと、また恐らくこれが一番興味深いのだが、関連した事物までもが結果として出てくるのだ。Wrightを検索した人は、有名な建築家をも検索している。この特徴を見て、ユーザーは、Amazonが「この本を買った人たちは、こちらも買ったり検索したりしています」という案内を知らせてくるのを思い出す。
Gomes said that the search results are tailored to deliver information that best relates to the initial search result. So the details delivered about a female astronaut will likely outline her space travel record, because that’s what people who search for her are, according to Google, most interested in.
Since this is a knowledge graph (“Web” might be a better word), the results are designed to help you dig more deeply into related topics. Google showed us how someone might start by searching for a local amusement park, find an interesting rollercoaster as one of the “things” that relates to the park and end up digging in on details about that coaster and other similar rides. It’s a “skeleton of knowledge that allows you to explore information on the web,” said Gomes.
There is the potential, Gomes added, of serendipitous discovery. The more you dig into things, the more things you learn about.
Gomes氏は、そこには予期せぬ発見の可能性が秘められている、と付け加えた。事物を掘り下げれば掘り下げるほど、より多くを学ぶことができるのだ。
新しい発見をする可能性が秘められている、とGomesは付け加えた。事物について探究すればするほど、より多くのことを学ぶことができる。
Of course, not every “thing” is the right thing. Wikipedia is, for example, a community-sourced encyclopedia that is known for both its breadth and depth of information and the occasional whoppers of misinformation it stores. Google’s Knowledge Graph includes an error reporting system. When users find misinformation, Google will share it with the source and the knowledge graph will get just a little bit smarter
For now, though, the Knowledge Graph is not getting any smarter about you. If you search for an ambiguous topic and then guide Google Search to the more defined set of results, the same query later will not go directly to that filtered information — at least not yet. “We don’t have anything to announce for personalization,” said Gomes.
The Competition
Google’s chief search competitor, Microsoft Bing, also has millions of entities, but it’s not aiming for the purely semantic model of search results. Instead, Bing execs told Mashable that it’s focusing, in part, on much smaller set of segments that its users typically search on (i.e.: restaurants, hotels, movies) and trying to surface relevant information regarding those segments. A search result for hotels, for example, might include reservation tools. And while Google search now blends in Google+ results, Bing’s latest instantiation has moved social information to the right side of its search results page
Googleの一番のサーチ競争相手であるMicrosoft Bingは同じく数百万ものユーザー数を誇っているが、当サーチエンジンは、単に検索結果のセマンティックモデル化を目的とはしていない。その代わり、当サーチエンジンは、部分的ではあるが、従来ユーザーが検索する比較的小規模なセグメント(例:レストラン、ホテル、映画など)に焦点を置いており、それらのセグメントに関連する情報を検出したいとしている、とBingsの代表者はMashableにそのように述べた。例えば、ホテルの検索結果には、予約ツールが含まれる可能性が高い。そして、Googleサーチが現在ではGoogle+の結果を取り混ぜている一方、Bingでは先頃、ソーシャルインフォメーションを当サーチエンジンのページ右側に移動している。
Googleの最大の検索エンジン競合、Microsoft Bingも何百万ものエンタイティを保有するが、検索結果の純粋なセマンティックモデルを目指してはいない。その代わりにユーザーがよく検索するもの(たとえば、レストラン、ホテル、映画など)のより小さなセグメントに焦点を当てて、それに関連した情報を出せるようにしている、とBingの経営陣はMashableに語っている。たとえば、ホテルについての検索結果には予約できる機能がついていたりする。 Googleの検索は、Google+の検索結果と融合するが、Bingは検索結果のページの右側にソーシャルインフォメーションを持ってくるという具体策を最近出している。
Googleの主たる検索の競争相手であるMicrosoft Bingにも数百万のエンティティがあるが、これは検索結果の純粋意味論モデルを目指すものではない。それよりも、Bingの幹部がMashableに語ったところによると、ユーザーが一般的に検索するもっと小さな組み合わせのセグメント(つまり、レストラン、ホテル、映画など)にある程度焦点を合わせて、それらのセグメントについての関連情報を浮上させようとしているという。ホテルの検索結果は、たとえば、予約ツールを含んでいるかもしれない。また、Googleサーチは今やGoogle+の検索結果の中に融合しているのにひきかえ、Bigの最新のインストールではソーシャル情報は検索結果ページの右側に移動している。
It’s unclear for now how the Google Knowledge Graph, which pushes aside keyword results in favor of relationships and artificial intelligence, impacts all the Search Engine Optimization (SEO) many web sites have done to push their search rank ever higher. Also unknown is how, if at all, Google’s sea change will impact Google+. Gomes revealed that some Google+ changes were coming “independent of this” update and that Google will be talking about them separately.