Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記の画像が**の初期画面です 最初は貴方に一つキーワードを渡します。またそのキーワードに関連した商品を5個サンプルとしてエクセルファイルに書いておきま...

この日本語から英語への翻訳依頼は lebron_2014 さん big_baby_duck さん 3_yumie7 さん [削除済みユーザ] さん dogwood さん sujiko さん intswson0124 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 14件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1601文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 57分 です。

pierreによる依頼 2014/05/27 01:57:40 閲覧 4211回
残り時間: 終了

下記の画像が**の初期画面です

最初は貴方に一つキーワードを渡します。またそのキーワードに関連した商品を5個サンプルとしてエクセルファイルに書いておきます。それを参考にして先ずコマースに出品して下さい

今回は例として**で検索します

キーワード**には商品の型番などは加えないで下さい。

私から特別の指示がない限りニューにチェック

以下の画像の様に**関連の日本から最近2週間で販売された商品が表示されました

ここで販売された**関連の商品を最低5個、出来れば全てをコマースに出品して下さい

lebron_2014
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 02:12:57に投稿されました
The following image is the default screen of **.

I will initially send you 1 keyword. In addition, I will write 5 sample of products related to that keyword in an excel file. Please use that as reference and display the products in commerce.

For example, we will search using ** this time.

Please do not add anything such as the product model number in the ** keyword.

Check the new unless I specify otherwise.

Similar to the following image, the products related to ** sold from Japan in the recent 2 weeks will be displayed.

From here, please display a minimum of 5, or if possible all products related to the sold **
big_baby_duck
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 02:37:34に投稿されました
The following image is the one of ** at the beginning.

At first, I give you a key word. Also, I write the names of five products related to it as samples in a file of EXCEL. Please display your products for commerce referring to them firstly.

Search for ** as an example this time.

Please don't add the pattern number of the product etc. to the key word.

Check updates on it unless you get a special direction from me.

Products related to ** which have been sold from Japan in the past two weeks are displayed like in the following image.

Please display at least five products related to ** sold here or all of them if possible for commerce.
3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 02:14:47に投稿されました
The screen below is the initial screen.

I will give you one keyword at first. I also write items related to the keyword as 5 samples in the excel file. Using this file as a reference, please list items at first to the commerce.

This time, we will make a reseach ** as an example.

Please do not add a model number of products to the keyword **.

Please check New unless other instructions are provided by me.

The items related ** which were sold from Japan within these two weeks are displayed as the following screen.

Please list at least 5 products soled here related to **, or all the product if possible, to the commerce.

そして**関連の商品をコマースに出品した前程で話を進めます。

次に**を販売した販売者が売った商品を調べてコマースに出品して下さい。

例えば下記の製品を販売したセラーのIDを控えてください。

再度アドバンスドサーチの画面を表示させます。

画面左のセラーをクリック

ユーザーIDに控えたセラーIDを記入して下さい。

メニューより最近2週間を選んで下さい。

最近2週間でこの販売者が売った商品が表示されます。

注意して欲しいのは緑色の値段で表示されているのが購入された商品、



lebron_2014
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 02:22:57に投稿されました
And, I will now proceed with the subject after displaying the products related to ** in commerce.

Next, please search the products sold by the seller that sold ** and display the products in commerce.

For example, please take note of the ID of the seller who sold the following products.

Display the advance search screen once again.

Click on the seller on the left screen.

Please enter the seller ID that was taken note of in the user ID.

Please select the recent 2 weeks period from the menu.

The products sold by this seller in the recent 2 weeks will be displayed.

Take note of the green color prices being displayed which are for the purchased products.
[削除済みユーザ]
評価 66
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 03:26:04に投稿されました
I will be assuming that the products related to *** are put on Commerce.
Next, please check the products sold by the seller who sold *** and put them on Commerce.
For example, take down the ID of the sellers who sold these goods.

We will now bring up the advanced search screen again.

Click on the seller to the left of the screen.

Enter the seller ID as the user ID.

From the menu choose "Past Two Weeks."

The goods sold by that seller from the past two weeks will be displayed.

You will need to pay attention to the items marked by green prices because those are the products that were bought.

赤色の値段で表示されているのがアンソルドの商品です。

そしてこのセラーの緑色で表示された商品をすべてコマースに出品して下さい。

このセラーの販売された商品をコマースに出品し終えたら再度アドバンスドサーチへ戻ります

今説明した手順で商品**Aを検索窓に書き入れて検索して下さい

そして同じ様に最近2週間で販売された商品**Aが表示されました

矢張り販売された商品**Aを全て出品して下さい

そして先ほど書いたように商品**Aを販売したセラーが何を販売したか調べて同じ様にコマースに出品して下さい




lebron_2014
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 02:29:46に投稿されました
The red color prices displayed are for unsold products.

Please display all the products of this seller that are displayed in green in commerce.

Once the products sold by this seller has been displayed in commerce, go back to the advance search.

Please enter the product **A explained in this procedure into the search window.

Similarly, the product ** A sold in the recent 2 weeks will be displayed.

Please display all the arrow lined product ** A.

Please search what were sold by the seller who sold the product ** A and display the products in commerce.
intswson0124
評価 49
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 03:19:20に投稿されました
Displayed for the price of red is the product of Ansorudo.

Please sell all the products that are displayed in green of this seller in commerce.

We return to advanced search again if you finish exhibiting the sold product of this seller at commerce.

Please search with filled out the search window products ** A by the procedure just described

and products ** A, which is sold in the last two weeks in the same way was displayed

Please sent all our products ** A that are told you to sale

And please Sell commerce in the same way by examining what cellar that sold products ** A and as I wrote earlier or sold

この様に日本から販売された商品と販売したセラーを交互に調べることによって貴方一人では探しきれない程の商品があります。

イーベイで販売された商品をアマゾン日本で探す。

前回はイーベイで日本から販売された商品を見つける方法を教えました。

今回はその販売された商品をアマゾン日本で探す方法を説明します。

先ずはアマゾンUSで探す方法です。

今回は商品**に型番を加えて探して下さい。

そして同じ商品を見つけたら、アマゾン独自のASINコードを使ってアマゾン日本で商品を探します。

big_baby_duck
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 03:06:05に投稿されました
You find out that there are too many products for you to search for this way by checking ones sold from Japan and the sellers of them alternatively.

Search for products sold through e-Bay on Japan Amazon.

I've taught you how to find products sold from Japan on e-Bay at the last time.

I'm going to explain how to look for the sold products on Japan Amazon this time.

At first, a method to search for them on US Amazon.

Please look for them by adding the pattern numbers of them to the search this time.

And, if you've found the same products, you look for them on Japan Amazon by using the ASIN code originally by Amazon.
big_baby_duck
big_baby_duck- 10年以上前
どなたか気が向かれましたら、reviewしていただきたいです。
[削除済みユーザ]
評価 66
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 03:35:11に投稿されました
By alternately searching for the sold products and the sellers, you alone will be confronted with too many products to search for.

Searching for products sold on eBay with Amazon Japan.

Last time we taught you how to search for products sold from Japan on eBay.

This time we will explain how to look for those same products with Amazon Japan.

First you need to learn how to search using Amazon US.

This time write down the model number of product ***.

Then if you find the same product, use Amazon's unique ASIN code and find it on Amazon Japan.

この方法は一度アマゾンUSで商品を探してアマゾン日本で再度商品を探すという手間がかかりますが、メリットとして商品説明が英語で書かれており、その説明をコピーしてイーベイに商品を出品する際の商品説明に使えることがあります。

2番目がアマゾン日本で直接商品を探す方法です。

この方法ではブラウザにグーグルクロームを使います。そして翻訳機能を有効にして下さい。

商品**と型番を検索窓に記入して下さい。
この様に商品が見つかりました。

重要、
私達はイーベイで製品を販売して利益を得なければなりません

[削除済みユーザ]
評価 66
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 03:42:08に投稿されました
With this method, searching for the product on Amazon US then searching on Amazon Japan might take some time, its merits include the fact that the product information will be written in English, and you can copy that info and use it as the product info when you put the product on eBay.

The second part is how to search for the product on Amazon Japan directly.

This method makes use of Google Chrome as the browser. You will also need to turn on the automatic translator.

Enter the product *** model number in the search window.
Now you have found the product.

Important:
When we sell products on eBay we need to make a profit.
dogwood
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 05:18:34に投稿されました
This method requires some work, as you will first have to look for the products on Amazon US and then search for the same prodcucts on Amazon Japan. However, the advantage of this method is that it allows you to copy and use the original product description written in English when you sell the products on e-bay.

The second method is to search for the products sold directy through Amazon Japan.

In this method, you will need to use Google Chrome on the browser. You will also need to enable translation tool.

Type in product ** and product number in the search window.
The following shows the product found.

Important
We must make profits by selling goods on e-bay.

★★★★☆ 4.0/1

イーベイで販売された商品を見つけ、アマゾン日本で商品を探したら必ず下記の計算式を用いて毎回利益が出ているか確認して下さい。

このセラーの場合送料無料ですので、送料を加えまたイーベイとパイパルの手数料販売価格の15%を加えて計算式を当てはめると利益が出ないまたは損失を出していることが分かります。よって余り参考にならないセラーなのが理解できます。

また、アマゾンに在庫がなければ折角商品が売れても販売することが出来なくなってしまいます、

確認方法はこちら

[削除済みユーザ]
評価 66
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 03:52:46に投稿されました
When you find products sold on eBay, and when you search for the product on Amazon Japan, you must make use of the below formula every time in order to make sure you are making a profit.

With this seller, the postage is free, so you add the postage fee and you also add a 15% eBay and PayPal handling charge to the selling price, and then apply the formula. The results say we won't get a profit, and it even says we'll suffer a loss. Because of that, we know that this seller will not be of much use to us.

Also, if there are no stock in Amazon, then we will not be able to sell the product even if a customer buys it.

This is how you check these things out.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 06:33:53に投稿されました
Please find an item that is sold at ebay, and after you find the item at Amazon.Japan, please check if it makes a profit every time by using the following formula.

In the case of this seller, the shipping charge is at free of charge, and you will understand that if we add the shipping charge as well as calculate by the formula after adding 15 percent of the price of the fee of ebay and Paypal, it does not make a profit or lose a profit. Therefore, we can say that this is a seller we cannot rely on much.

If there is no stock in Amazon., we cannot sell even if the item sells.

You can see how to check below.

3番目がクロームを使ってグーグルの画像検索で製品を探す方法です。

イーベイで販売された商品の画像の上にカーソルを合わせ右クリック、メニューから画像のURLをコピーを選んでグーグルの画像検索の使って探します。

下記の画像の様に結果が表示されました。

アマゾン日本と表示されたところをクリックして下さい。同じ製品が見つかりました。

今回も利益が出ているか確かめてみましょう。今回はかろうじて利益が得ているみたいです。

[削除済みユーザ]
評価 66
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 03:59:00に投稿されました
The third part is using Chrome and Google's image search to search for the product in question.

Go to eBay and hover the cursor above the product's image and right click, choose "Copy Image URL" from the menu, and use Google's image search to search for the product.

You will see the results like in the image below.

Click on the location that shows Amazon Japan. There you have found the same product.

This time again, we will check to see if selling this product is profitable. This time it seems we will just manage to make a profit.
dogwood
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 03:54:59に投稿されました
The third method allows you to search for a product on google's image search using Chrome.
Place the cursor on the product sold through e-bay and right click. Copy the URL of the image from the menu and then search for the product using google's image search.

The results are shown as the image below.

Click where it says Amazon Japan. The same product has been found.

Let's check if any profit has been made. It seems that a slight profit has been generated this time.

intswson0124
評価 49
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 03:50:04に投稿されました
The third is a method in search of a product by an image search of Google with chrome.

Put cursor together on the image of a sold product in eBay and click the right button, choose a copy among a menu in the URL of the image, than image search of Google
use it, and look for it.

Result was displayed like the following image.

Please click on place where it appears with Amazon Japan. The same product was found.

Let's make sure profits come up this time too. About this time profit seems to barely get it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。