翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2014/05/27 03:52:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 66 I've translated as a hobby for many y...
日本語

イーベイで販売された商品を見つけ、アマゾン日本で商品を探したら必ず下記の計算式を用いて毎回利益が出ているか確認して下さい。

このセラーの場合送料無料ですので、送料を加えまたイーベイとパイパルの手数料販売価格の15%を加えて計算式を当てはめると利益が出ないまたは損失を出していることが分かります。よって余り参考にならないセラーなのが理解できます。

また、アマゾンに在庫がなければ折角商品が売れても販売することが出来なくなってしまいます、

確認方法はこちら

英語

When you find products sold on eBay, and when you search for the product on Amazon Japan, you must make use of the below formula every time in order to make sure you are making a profit.

With this seller, the postage is free, so you add the postage fee and you also add a 15% eBay and PayPal handling charge to the selling price, and then apply the formula. The results say we won't get a profit, and it even says we'll suffer a loss. Because of that, we know that this seller will not be of much use to us.

Also, if there are no stock in Amazon, then we will not be able to sell the product even if a customer buys it.

This is how you check these things out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません