Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/27 02:14:47

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

下記の画像が**の初期画面です

最初は貴方に一つキーワードを渡します。またそのキーワードに関連した商品を5個サンプルとしてエクセルファイルに書いておきます。それを参考にして先ずコマースに出品して下さい

今回は例として**で検索します

キーワード**には商品の型番などは加えないで下さい。

私から特別の指示がない限りニューにチェック

以下の画像の様に**関連の日本から最近2週間で販売された商品が表示されました

ここで販売された**関連の商品を最低5個、出来れば全てをコマースに出品して下さい

英語

The screen below is the initial screen.

I will give you one keyword at first. I also write items related to the keyword as 5 samples in the excel file. Using this file as a reference, please list items at first to the commerce.

This time, we will make a reseach ** as an example.

Please do not add a model number of products to the keyword **.

Please check New unless other instructions are provided by me.

The items related ** which were sold from Japan within these two weeks are displayed as the following screen.

Please list at least 5 products soled here related to **, or all the product if possible, to the commerce.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません