翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/27 06:33:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

イーベイで販売された商品を見つけ、アマゾン日本で商品を探したら必ず下記の計算式を用いて毎回利益が出ているか確認して下さい。

このセラーの場合送料無料ですので、送料を加えまたイーベイとパイパルの手数料販売価格の15%を加えて計算式を当てはめると利益が出ないまたは損失を出していることが分かります。よって余り参考にならないセラーなのが理解できます。

また、アマゾンに在庫がなければ折角商品が売れても販売することが出来なくなってしまいます、

確認方法はこちら

英語

Please find an item that is sold at ebay, and after you find the item at Amazon.Japan, please check if it makes a profit every time by using the following formula.

In the case of this seller, the shipping charge is at free of charge, and you will understand that if we add the shipping charge as well as calculate by the formula after adding 15 percent of the price of the fee of ebay and Paypal, it does not make a profit or lose a profit. Therefore, we can say that this is a seller we cannot rely on much.

If there is no stock in Amazon., we cannot sell even if the item sells.

You can see how to check below.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません