フリーランサーを探して依頼
条件から探す
英語記事の翻訳ならお任せください。
日本
本人確認済み
日英ともに記事の翻訳が得意です。単純に言語の意味を羅列するだけでなく、各言語にとって適切なニュアンスで翻訳いたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation is a very versatile and increases a person's knowledge tenfold. I have worked IT, pharmaceutical, oil and gas, legal, engineering(mechanical,engineering) and multiple other domains. IT opens up vast domains for me. Improves research and writing skills
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
ドイツ語 → 英語
英語
ヒンディー語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メディカル翻訳と旅行観光分野の翻訳が得意です
日本
本人確認済み
はじめまして、ご覧いただきありがとうございます。
Conyacに不慣れなため、まずは簡単な翻訳からと考えており、単価も安めに設定しております。
海外勤務経験もあり、旅行経験豊富、医療系の専門もありますので、お役に立てることがあればぜひお声掛けください。
よろしくお願いいたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英文校正・ネイティブチェック
イギリス
本人確認済み
和文の英訳文章を校正します。イギリス人ネイティブ(アシスタント)によるダブルチェックを行い、英語圏の方に分かりやすい文章へと修正いたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
和訳英訳両方、スピーディーに対応いたします。
ビジネスシーンでの英語から、海外ドラマで使われるようなネイティブでタイムリーな英語での翻訳まで、幅広く翻訳可能です。
海外在住経験10年及び、ビジネスで複数の企業に渡り英語使用(経験5年)。
大学では環境学を専攻。
お気軽にお問い合わせやご依頼ご相談くださいませ。
お待ちしております。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I would like to use my translation skills to help you!! I'm a peson with passion, politeness and creativity.
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の翻訳ならお任せを
本人確認未認証
youtubeなどの配信サイトでの翻訳経験がいくつもあります、必要であれば別料金をいただきますが文字起こしも可能です。
1,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me help you translate to Spanish!
メキシコ
本人確認済み
I am a language nerd, I love learning languages and understanding them. I am a native Spanish speaker, I was born in Mexico lived there most of my life. I understand English in its entirety, coloquial, slang, some dialects and so on, after living in the US for my undergrad and graduate degrees. I understand both languages pretty well and I can assure that your feeling and intent will be translated into your work as well.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
映像翻訳
文芸翻訳
I'm a native speaker in both languages. I grew up in a household which speaks both languages and I've lived in both U.S. and Japan. Thus, I'm familiar not only with the language, but also the culture.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English<>Spanish Audiovisual Translator
アルゼンチン
本人確認済み
If you need a fast but correct translation, don't hesitate in contacting me. I use translation tools to maximize my work and efficiency. And since translating is one of my biggest passions, I will make sure that the delivered work is error-free.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧で文法的に正しく、かつ自然な日本語の使用を心掛けております。
1,500円
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳のお仕事を募集しております。
日本
本人確認済み
原文に忠実でありつつ理解しやすい訳と迅速な対応を心がけています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「翻訳ならお任せください!」
日本
本人確認済み
真面目に、迅速に対応させていただきます。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳経験2年 日本語、韓国語専門!!英語、中国語も対応できます!!
大韓民国
本人確認済み
日本語→韓国語 翻訳
韓国語→日本語 翻訳
英語→ 日本語 翻訳
英語→ 韓国語 翻訳
韓国観光の場合推薦日程表作成 および重要観光地予約代行
1,500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Specialize in translating contracts, research, whitepaper, and legal documents (between Chinese and English)
アメリカ
本人確認済み
Having been raised in the US by Taiwanese parents, I have been bilingual my entire life.
I have spent the last 14 years in the Defense Industry translating technical documents, such as datasheets and whitepapers for military and government procurements.
The knowledge in the Defense Sector is too niche, and therefore beyond the capabilities of all the translation agencies we could find in Taiwan.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
中国語(繁体字) → 英語
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am specializing in FINTECH, INVESTMENT, LIFESTYLE, MEDIA MARKETING translation.
If you are considering exposure your business between Thailand and Japanese, I can help you on this task with my excellence services.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
日本語 → タイ語
タイ語 → 英語
タイ語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → タイ語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Almost 2 years of experience in working at an IT company as a translator.
8 years of English education.
Native Japanese speaker.
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文のニュアンスを大切にし、翻訳していきたい
本人確認未認証
翻訳の実務経験がないですけど、努力します。
1,500円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Em paralelo à atividade de jornalista em Portugal, trabalhei vários anos como tradutora (inglês e francês para português), traduzindo artigos jornalísticos (sobretudo para agências de comunicação mas também publicações portuguesas, entre jornais e revistas). Atualmente, continuo ligada à área da comunicação e também mantenho, embora com menos regularidade, a atividade de tradução, sobretudo na tradução de, uma vez mais, artigos jornalísticos e também na vertente de comunicação empresarial ( para empresas que pretendem promover-se, por exemplo), e até na área de estudos académicos que se exigem bilingues (de inglês para português e retroversão). Gosto bastante destes desafios profissionais. A minha capacidade em expressão escrita é com certeza uma mais-valia nestas atividades de tradução. Há que acrescentar que a minha profissão de jornalista sempre exigiu alguma desenvoltura no uso da língua inglesa, a nível oral e na escrita. A trabalhar como free-lancer na área da comunicação e a viajar quanto baste…este tipo de desafios online, que me permitem, a partir de um computador, trabalhar em qualquer lado, é o ideal para mim. Claro, também pesa a oportunidade de maior retorno financeiro enquanto free-lancer, tirando partindo de uma longa experiência na actividade da comunicação e da escrita, assim como nas traduções. Realmente motivada, pois, o meu grande objetivo, é poder trabalhar no que gosto e ser o meu próprio patrão.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I have a love of languages and a lifetime of experience in translation of documents.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英⇔日、タイ⇔日が得意です
日本
本人確認済み
海外滞在中、現地法人にてローカルの方々をターゲットとした仕事をしておりました。
母国語(日本語)から英語、タイ語への翻訳が得意です。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → タイ語
英語 → 日本語
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
合約、研究報告、白皮書和法律文件的專業翻譯 (中英翻譯)
アメリカ
本人確認済み
在美國由來自台灣的父母帶大,中英文同時皆為我的母語。
過去14年來都在軍事產業中進行軍方與政府採購的翻譯,最常翻譯的為技術文件和白皮書。
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 英語
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I think i have watched a lot of movies in either language, so why not?
Just Kidding, i am a native spanish and english speaker, i have my ear and mind trained to understand anything you can throw at me on those languages, since i had 4 years old!
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
合约、研究报告、白皮书和法律文件的专业翻译 (中英翻译)
アメリカ
本人確認済み
在美国由来自台湾的父母带大,中英文同时皆为我的母语。
过去14年来都在军事产业中进行军方与政府采购的翻译,最常翻译的为技术文件和白皮书。
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 英語
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳