フリーランサーを探して依頼
条件から探す
アプリ、ソーシャルゲーム翻訳。中⇄日翻訳専門。
日本
本人確認済み
中国での勤務で培った言語力を活かせます。
翻訳前、翻訳中もコミュニケーションを欠かさずに、ニーズに答えます。
丁寧、迅速に翻訳致します。
1,200円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have 13 years experience in in legal practice and translating girl language <English to Hindi>< Hindi to English> and 5 year experience ibelow mentioned <English to German>< English to Japanese>
$25.00
(3,654円)
/ 1時間
英語 → ヒンディー語
ヒンディー語 → 英語
英語 → ドイツ語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
法務翻訳
校正・校閲
翻訳(日本語=>中国語)
台湾
本人確認済み
日本語=> 中国語(繁体字)の翻訳は得意です。他に日本語=> 中国語(簡体字)と中国語(繁体字)=>日本語の翻訳もできます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
商品紹介webページの翻訳はお任せを!
日本
本人確認済み
これまで法人企業、アメリカにある企業との契約や商品紹介のお手伝いをさせてもらって来ました。
どうぞお気軽にご連絡ください
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
現在で翻訳・通訳歴は3年半年で、質の高い翻訳を日々心掛けております。必ず言葉選びには細心の注意を払い、日々「信」(原文の内容に忠実であること)、「達」(訳文は分かりやすいものにすること)と「雅」(上品な、場をわきまえた訳文にすること)が共存する訳文になるよう技術を磨いております。私が人と人をつなぐ重要な役割を担う事に大きなやりがいを感じております。ぜひとも、これまでの経験と技術を最大限に活かして貴社に貢献していきたいと思っております。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a strong understanding of the Japanese language and culture as well as come from a western native perspective, so I will be able to format translations in a way appealing to westerners.
$12.00
(1,754円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
More than 10 years experience of working in French-Japanese company. I usually translate English-French-Japanese for business documents and websites.
I would like to have opportunities to brush up my skills.
1,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語→中国語(簡体)の翻訳は得意です。
日本
本人確認済み
翻訳・通訳の仕事をしています。
$20.00
(2,923円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブチェックやります!納期厳守!365日24時間迅速なレスポンス!
専門的な分野、会話等いかなる分野も対応可能!
100円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
英語 → 日本語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Knowledgeable and committed translator, with experience in the science and entertainment fields.
ポルトガル
本人確認済み
I am a Portuguese translator with a very good eye for details and I love all things translation related.
$18.00
(2,631円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Being an Eng-Fre translator and a great lover of good French, (as well as a part-time French teacher for adults in Tokyo), I know very well all the -difficult- rules of French and I particularly like to make the text as perfect as possible. However I always keep in mind the context and the target in order to adapt the level of language accordingly.
2,500円
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ナチュラルな表現で翻訳します!
日本
本人確認済み
オーストラリア4年滞在の経験を活かして自然な表現になるよう心がけて翻訳します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
工業製品のプレスリリース・カタログならおまかせください。
日本
本人確認済み
各種測定機器から接着剤まで、工業製品のプレスリリース・カタログなどの英日翻訳をいたします。
読み手にわかりやすく丁寧な翻訳を心がけています。
また、ワインの資格を保有しておりますので、ワインの分野も対応可能です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス文書の翻訳お任せください。中南米勤務経験5年以上
日本
本人確認済み
海外での就業経験を生かし、スピーディーに分かりやすく翻訳をします。簡単な翻訳から専門的な内容までお任せください!
1,700円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(日本語→繁体中国語)を任せてください!
台湾
本人確認済み
こんにちは。
台湾人のバンブトと申します。
私は、学生時代から翻訳に興味を持ち、
日課として翻訳の練習を積み重ねてきました。
(翻訳作品のリンク: https://bit.ly/2MvDCgz )
これから、卒業してフリーランサーとして
翻訳の仕事がしたいです。
私は御社に採用して頂けば
必ず期待を上回る結果を出すことができます。
最後までお目にかかって頂き、
誠にありがとうございました。
宜しくお願い致します。
-----------------------------------------------------------------
您好,
我叫Banbuto,是名台灣人。
我從學生時期便對翻譯頗富興趣,
每天都會做翻譯的練習,持續累積至今日。
接下來,即將畢業,
希望能做為自由工作者從事翻譯的工作。
若我能被貴公司錄用,
必能拿出超出您期待的成果。
非常感謝您閱讀到最後。
請多多指教。
500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Precise, and capable of delivering!
イギリス
本人確認済み
I am a multilingual with quite unique background. My beliefs are punctuation, precise, and I have full confidence in delivering with the best quality! Let me help you!
2,000円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 英語
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Dear potential Customer,
I am a polyglot linguist with academic background and offer multilingual translation, SEO texter and content writing services in multiple languages for proactive communicators, websites, blogs and marketing customers since my master degree in modern languages back in 2002:
My clients value me as a preferred partner for language services because I have been delivering perfect work for the past 20 years.
Because of my previous communications experience, I know how to meet targets with extraordinary writing and editorial results. My clients appreciate my dedication to getting their content out as quickly as possible while meeting the highest quality expectations.
I understand how to create an SEO concept for online texts and develop content to meet necessary metrics as a strategic goal.
Sincerely,
Paulo Fernandes
$25.00
(3,654円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フランス語→日本語の翻訳をします
フランス
本人確認済み
翻訳については、直訳志向が良い場合、意訳志向が良い場合などそれぞれの文章のタイプに相応しい訳出を心がけています。
日常生活に必要な短い文から、専門まで幅広く対応いたします。
2,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
私はあなたの趣味に合ったレッスンで、楽しく、一歩一歩着実に中国語の勉強をレベルアップ!授業はオンラインで行います。教材は用意してありますので、お気軽に参加してオッケーです。授業では、生活や仕事などのシーンから、言葉の勉強を進めます。ぜひ、一緒に参加しましょう。
1,200円
/ 1時間
中国語(簡体字)
英語
日本語
中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
どんな翻訳でもお任せください!
日本
本人確認済み
海外在住15年(アメリカ13年、中国2年)の経験を活かし、日―英、英―日とも自然な仕上がりにある翻訳文章を提供致します。また、当方、機械翻訳ではなく、すべて人間の手での翻訳をさせて頂いております。翻訳に関してはどのようなご要望にも対応します。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can translate English into Japanese naturally, also correct sentences written in Japanese. I can use HTML too.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Thank you for choosing me! let me help you with whatever doubt you have in your text (from words to weird sentences.)
$10.00
(1,462円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
スペイン語 → フランス語
フランス語 → スペイン語
ポルトガル語 (ポルトガル) → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
私は現在日本でアプリケーション開発者として働いている韓国人です。
専攻は日本文学ですが、イギリスのIT企業で2年間テクニカルサポートを務めた経験があります。
私は韓国語がネイティブで、日本語・英語コミュニケーション力が高く、しかもITの理解がある珍しい人だと思います。
以前は日本のモバイルゲームを韓国語に翻訳した経験があります。
日本語・英語 →韓国語の翻訳、または韓国語→日本語・英語の翻訳全般に興味がございます。
特に開発者なのでIT関連にも深い興味があります。
ぜひいい機会で、スキルを活かせるお仕事ができればと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。
1,320円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医療系の翻訳が得意です!!
日本
本人確認済み
医療系大学卒業後に、語学留学と海外勤務経験があります。大学での専攻もあり、医療系の翻訳やスペルチェックが得意です。
丁寧な翻訳を心がけています!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳