フリーランサーを探して依頼
条件から探す
【経験を積みたいです】英日(+日英)翻訳
日本
本人確認済み
翻訳の勉強中です。
経験を積みたいため、小さめのプロジェクトを格安で承ります。
(初心者ゆえ当面は金額はあまり考慮しないつもりです)
Light依頼と同程度の料金でより正確な翻訳をお願いしたいという方がいらっしゃいましたら、是非宜しくお願い致します。
法律、特許、医療、金融など高度な専門知識が必要なものは難しいと思います。
分野は特に問いませんが環境分野に特に興味があります。(その分野の会社に勤務しています)
簡単なものでしたら、日英翻訳も承ります。
文法が得意で、文を正確に読み取る・組み立てる力はあります。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Faster Translation with best rates
ベネズエラ
本人確認済み
Fast response and a lot of experience
$1.00
(153円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳
ネイティブチェックやります!納期厳守!365日24時間迅速なレスポンス!
専門的な分野、会話等いかなる分野も対応可能!
100円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
英語 → 日本語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
私は現在日本でアプリケーション開発者として働いている韓国人です。
専攻は日本文学ですが、イギリスのIT企業で2年間テクニカルサポートを務めた経験があります。
私は韓国語がネイティブで、日本語・英語コミュニケーション力が高く、しかもITの理解がある珍しい人だと思います。
以前は日本のモバイルゲームを韓国語に翻訳した経験があります。
日本語・英語 →韓国語の翻訳、または韓国語→日本語・英語の翻訳全般に興味がございます。
特に開発者なのでIT関連にも深い興味があります。
ぜひいい機会で、スキルを活かせるお仕事ができればと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。
1,320円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me translate for you!
ベネズエラ
本人確認済み
Im a specialized experienced translator, anything you want is my task.
$30.00
(4,597円)
/ 1時間
スペイン語 → イタリア語
イタリア語 → スペイン語
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am looking for Writing - Document Writing job such as Implementation to a Voice Recognition System
メキシコ
本人確認済み
I am interesting on helping developing and improving speech recognition technologies, I can be very enthusiastic about this kind of projects and jobs.
$5.00
(766円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I hold a degree in Translation and Interpreting (University of Salamanca, 2012). I have 6 years of experience, one as an in-house Project Manager for a Spanish Agency (McFelder Translations) and five as a freelancer, working with several agencies as well as direct clients. I am native in Spanish (EU) and I am fluent in English and French.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
カタルーニャ語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
校正・校閲
産業翻訳
出版翻訳
文芸翻訳
電気・機械系の技術英語→日本語、日本語→英語の翻訳ができます。
日本
本人確認済み
現職で工学系の技術英語を使っています。過去にはFAAのRegulationの翻訳から日本企業内の設計標準の作成支援をしていたこともあります。翻訳の際は内容の理解もしっかりさせて頂ければと思います。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
これまで日本企業や韓国企業に就職し主に通訳、翻訳部門を担当してまいりました。その他展示会やイベントの同時通訳要員として活躍してきました。
在日15年となり言葉だけでは韓国人だとは分からないレベルと周りからは言っていただけます。丁寧かつ迅速にお仕事を遂行することをモットーとしておりますの必ずご満足いただけると思います。
どうぞよろしくお願いいたします。
2,500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As writing and translation representing my favorite passion, I am really excited to have this job.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
初級〜中級スペイン語の翻訳はお任せ下さい
日本
本人確認済み
スペイン語→日本語、日本語→スペイン語どちらでも対応できます。
簡単な文章の翻訳から長文のものまで翻訳を承ります。
500円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
イギリス出身・英語ネイティブの翻訳者(ネイティブチェック作業者)
日本
本人確認済み
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
私はイギリス生まれ、カナダ育ちの英語ネイティブ話者で、
日本語学習歴25年、日本滞在歴9年の英語翻訳・ネイティブチェック作業者です。
本サイトのトップクラスの翻訳者であると同時に、
約95%の割合でご依頼者さまにもご満足していただいております。
また、多種多様の実務知識(例:ビジネス・語学・各学術関連分野)を保持しているため、
ただの英訳のみならず、多くの分野に関するアレンジにも対応可能です。
加えて、一度ご依頼いただいたご依頼者様に対しては、
二回目以降の翻訳に関して、納期等を可能な限りご相談に応じております。
ネイティブが使用する自然で、英語話者がわかりやすい文章を提供させていただきます。
オリジナル文章を丁寧に、正確に、わかりやすく翻訳することであると理解しております。
【ご参考として】
自分もAI(自然言語処理)業界に努めており、
機械翻訳はまだプロの翻訳者による人間翻訳に勝っていないと言わせていただきます。
→機械翻訳では、文化的背景などを考慮した翻訳は難しいと思われています
→ニュアンス、距離感などは翻訳結果に反映されていなく、言葉の選考などもありません
→原文の意図を正確に訳文に反映できていません
→専門用語や正式名称など、また言い回しやトーンを統一できていません
なので、重要な翻訳ならぜひお任せくださいませ。
■ 経歴
[専門]英文学(優等生として卒業)
[学歴]大学院では「英語教育」と「日本文化研究」二つの修士号取得
[受賞]文部科学省の奨学金獲得し「国費留学生」として日本の教育を研究していました。
[職歴]大学/大学院卒業後、日本語大手教育研究会の英語教材担当に勤めていました。
その時に担当した社内翻訳・通訳業務を含むと20年以上の翻訳経験があります。
現在、都内で語学の研究をしながら、翻訳・英会話レッスンをしております。
■ 実績・得意
[英語関連]母国語・英検1級取得・TOEIC満点(990点)取得
[日本語関連]学習歴25年外国人向けの日本語試験(日本語能力試験)最上級(N1)取得
英語のネイティブ話者ですので、不自然な和製英語の心配はなく、
翻訳のエキスパートとしての自負はございます。翻訳の精度に自信があります。
実績(過去担当した英語のHPやカタログなど)はご提示させていただけますので
ご連絡いただければ幸いです。
3,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 英語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translating texts
ポルトガル
本人確認済み
Focused on art.
$25.00
(3,831円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
hi, sir here I provide you a minimum price translator because I am a beginner translator. please give me this opportunity I shall try my level best. I try to improve myself by this platform. I am a poor village person where are many problems to income some money. please, sir, give me this project either you think that I am not comfortable this project, you provide me another like this translate project.lastly said that I want to interest work with you as my client.
thank you, sir
$2.00
(306円)
/ 1時間
ベンガル語 → 英語
英語 → ベンガル語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語↔英語の翻訳を致します。
カナダ
本人確認済み
日本語↔英語の翻訳を致します。日本、カナダ両国での就学・就労経験を活かしナチュラルな翻訳をさせて頂きます。どうぞよろしくお願い致します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ゲーム、おもちゃのナレーション翻訳(英→日、仏→日)いたします!
日本
本人確認済み
20年以上の映像翻訳の経験を活かし、読みやすく、かつ的確な翻訳を心がけております。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will help translating English to Indonesia
インドネシア
本人確認済み
I really hope that I can get job here.
I am newbie here so I hope can learn a lot from here
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
法人営業
電話対応
Salesforce CRM
アナウンサー
国家翻訳資格保有者。アナログゲーム、小説翻訳実績あり。元、大手ソフトウェア開発企業の翻訳チームリーダー
1,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語から日本語への翻訳、中国についてのライティングやってます!
日本
本人確認済み
中国語翻訳は経験は7年以上あります。
1,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
アルゼンチン在住のスペイン語翻訳者です
日本
本人確認済み
ラテン文化センターで中南米からのアーティストの招聘・対応、スクール部門での講師と会員の対応を行ってきました。
職場はスタッフの半数以上がスペイン語ネイティブという環境で、通訳・翻訳は日常業務。
得意分野は文化芸術ですが、新しい分野にも積極的に取り組むようにしています。
翻訳の実績としては、ポルトガル語の方が多いのですが、
ここ数年はスペイン語圏に暮らしたり、スペイン語でお仕事をしているので、
スペイン語の方が得意です。
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
アルゼンチン在住のスペイン語翻訳者です
日本
本人確認済み
NHK番組の映像翻訳の実績がございます。
ラテン文化センターで中南米からのアーティストの招聘・対応、スクール部門での講師と会員の対応を行ってきました。
職場はスタッフの半数以上がスペイン語ネイティブという環境で、通訳・翻訳は日常業務。
得意分野は文化芸術ですが、新しい分野にも積極的に取り組むようにしています。
翻訳の実績としては、ポルトガル語の方が多いのですが、
ここ数年はスペイン語圏に暮らしたり、スペイン語でお仕事をしているので、
スペイン語の方が得意です。
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
適切な翻訳を心がけています
オーストラリア
本人確認済み
国際関係学を専攻しているため社会学系資料の翻訳が得意です。
英語圏で看護師をしていた経験から、医療系の翻訳も可能です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation of scientific papers on clinical nutrition. Portuguese phrase corpus creation.
ポルトガル
本人確認済み
I reckon the impact of foods we eat in our health. Helping to disseminated solid information and teaching people on healthy eating is really a passion. Besides, I love words.
$12.00
(1,839円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am passionate about languages variations. I give special attention to every detail of the document, from terms to the lay-out and additional attention is also given to the client needs.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I enjoy my job as translator and when I do my job. If I should make a technical translation, I should focus first in the vocabulary of the region I´m working in.
$5.00
(766円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳