Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

GARAM PARK (gpark5425)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約6年前
日本
韓国語 (ネイティブ) 日本語 英語
IT
お仕事を相談する(無料)

はじめまして。朴ガラムと申します。
出身は韓国で、大学時代は日本文学を専攻し、1年間は神戸大学で交換留学をしました。
卒業後、イギリスで2年間滞在しながらIT企業に勤め、現在はアプリケーション開発者として東京で働いております。
韓国語はネイティブで、仕事上日本語と英語を使うほど高いレベルのコミュニケーション力を持っております。
日本語や英語から韓国語への翻訳・通訳や韓国語から日本語・英語へのお仕事を求めております。
以前、1か月ほど日本のモバイルゲームを韓国語に翻訳するプロジェクトに参加した経験があります。
どの分野も翻訳のお仕事に興味がありますが、特にIT翻訳に深い興味があります。
どうぞ宜しくお願い致します。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 韓国語 IT 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 韓国語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 472
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)