I hold a degree in Translation and Interpreting (University of Salamanca, 2012). I am native in Spanish (EU) and I am fluent in English and French.
I have 6 years of experience, one as an in-house Project Manager for a Spanish Agency (McFelder Translations) and five as a freelancer, working with several agencies as well as direct clients.
Main clients
• August 2017-present: collaboration with Amazon.com translating all kinds of retail products. In the last 14 months I have translated + 500k words.
• April 2014-present: collaboration with Booking.com translating information on all kinds of accommodations. In these +4 years I have translated around 1 million words for them.
• January 2018-present: ongoing translation of the official Tommy Hilfiger website via Quill Content.
Estoy licenciada en Traducción e Interpretación (Universidad de Salamanca, 2012). Tengo 6 años de experiencia, 1 como gestora de proyectos en plantilla en una agencia (McFelder Translations) y 5 como freelance, trabajando con agencias y clientes directos.
Clientes principales
• Agosto 2017-actualidad: colaboración con Amazon.com traduciendo todo tipo de productos, principalmente piezas de automóviles, electrodomésticos, bricolaje, joyería y cosmética. En los últimos 14 meses he traducido con ellos más de 500 000 palabras.
• Abril 2014-actualidad: colaboración con Booking.com traduciendo todo tipo de alojamientos de todo el mundo. En estos +4 años he editado en torno a 1 millón de palabras con ellos.
• Enero 2018-actualidad: traducción continuada de la página web oficial de Tommy Hilfiger a través de Quill Content.
Diplômée en traduction-interprétation par l’Université de Salamanque, pendant mes études, j’ai vécu 1 an en France.
Après avoir terminé mes études, j’ai travaillé dans une agence de traduction certifiée par la norme de qualité spécifique aux services de traduction UNE-EN 15038, en Catalogne, occupant le poste de traductrice et relectrice interne. Puis, j’ai décidé de travailler en tant que traductrice indépendante à temps complet.
Je travaille actuellement pour plusieurs agences, des particuliers et des entreprises.
スキル
スキル |
経験年数 |
校正・校閲
|
5年以上 |
産業翻訳
|
5年以上 |
出版翻訳
|
5年以上 |
文芸翻訳
|
5年以上 |
免許・資格
取得年月 |
免許・資格名 |
点数・級 |
2011/12
|
IELTS |
7.5 |
職歴
期間 |
会社・団体名 |
部署・役職 |
2013/10 -
|
Freelance Translator and Proofreader |
|
2012/9 - 2013/10
|
McFelder Translations |
Translation and Project Management |
学歴
期間 |
学校・大学名 |
2008/10 - 2012/6
|
University of Salamanca |
居住歴
期間 |
国 |
州・都道府県 |
市区郡 |
2010/7 -
|
スペイン |
|
Valladolid |
2010/1 - 2010/6
|
フランス |
|
Angers |
2009/9 - 2010/1
|
フランス |
|
Mulhouse |
1990/5 - 2009/8
|
スペイン |
|
Valladolid |
得意な翻訳分野
言語ペア |
分野 |
経験年数 |
詳細(翻訳内容など) |
翻訳例 |
カタルーニャ語 → スペイン語 |
ビジネス |
5~10年 |
|
|
カタルーニャ語 → スペイン語 |
文化 |
5~10年 |
|
|
カタルーニャ語 → スペイン語 |
Arts |
5~10年 |
|
|
カタルーニャ語 → スペイン語 |
旅行・観光 |
5~10年 |
|
|
英語 → スペイン語 |
旅行・観光 |
5~10年 |
|
例文を見る
|
英語 → スペイン語 |
ビジネス |
5~10年 |
|
|
英語 → スペイン語 |
契約書 |
5~10年 |
|
|
英語 → スペイン語 |
機械 |
5~10年 |
|
|
英語 → スペイン語 |
エネルギー |
5~10年 |
|
|
フランス語 → スペイン語 |
ビジネス |
5~10年 |
|
|
フランス語 → スペイン語 |
Arts |
5~10年 |
|
|
フランス語 → スペイン語 |
Webサイト |
5~10年 |
|
|
フランス語 → スペイン語 |
旅行・観光 |
5~10年 |
|
|
フランス語 → スペイン語 |
食べ物・レシピ・メニュー |
5~10年 |
|
|
フランス語 → スペイン語 |
人事 |
5~10年 |
|
|
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼
(完了数 / 作業中数)
|
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Standard
英語 ≫ スペイン語
|
2
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
スペイン語 ≫ 英語
|
1
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
フランス語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ フランス語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
フランス語 ≫ スペイン語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
スペイン語 ≫ フランス語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
カタルーニャ語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
英語 ≫ カタルーニャ語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
カタルーニャ語 ≫ スペイン語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
スペイン語 ≫ カタルーニャ語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
カタルーニャ語 ≫ フランス語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
フランス語 ≫ カタルーニャ語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
稼働データ
稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
|
納品率
(納品数 / 受注数)
|
0 時間 / 月
|
100 %
(3 / 3)
|