Yuki Tsugawa (yuki_tsugawa) — Received Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Male
30s
Japan
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Feb 2015 at 14:29
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
22 Jan 2015 at 22:18
|
|
Comment Translation doesn't ready naturally. |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Jan 2015 at 14:53
|
|
Comment trendと、,で区切られたThingsの後ろ部分を工夫されるといいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Jan 2015 at 22:26
|
|
Comment 問題ないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Jan 2015 at 16:21
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Jan 2015 at 07:20
|
|
Comment 全体的に直訳調になってしまっているかなと思います。 「2倍率のコンバーター」という言い方はあまりしないようですね。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
22 Jan 2015 at 01:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
22 Jan 2015 at 00:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 Jan 2015 at 16:20
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Jan 2015 at 12:05
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
18 Jan 2015 at 14:06
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
18 Jan 2015 at 15:01
|
|