Shimauma (shimauma) Translations

ID Verified
Over 8 years ago Female
Japan
Japanese (Native) German English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
shimauma English → Japanese
Original Text

all old items that are paid are sent to you, also 1 x Book for Farpoint with trackingcode RE676619594DE, we decline your account because you are not serious, you told every time a complaint with every order and you say that some is missing, that is not true, in that case we lost money because ebay give you the money back for farpoint. We now sent you 1 x Coinbook with the actual package, also you buy with a new account from us, why you buy from us if you say your are worried ?? That is not true, because you not seriously, we have decline your new account also, zmdx5k68-4 , you can no more bid with this account, only after we have our money back and only if you works furturely serious.

Translation

支払い済みの商品は全て発送しました。また、Farpointの冊子1冊を、追跡番号RE676619594DEでお送りしました。貴方は誠実ではないので、アカウントを拒否しました。発注毎にクレームをし、何かが不足しているとー事実ではありませんーおっしゃるからです。その場合、我々はお金を失います。Ebayが、Farpointの金額を貴方へ返金するからです。Coinbook1冊を、実際のパッケージと共にお送りしました。また、貴方は新しいアカウントで購入しましたが、心配ならば、どうして我々から買うのですか?事実は異なります。貴方が誠実ではないので、貴方の新しいアカウントzmdx5k68-4も拒否しました。今後、このアカウントでの入札はできません。まずはお金を取り戻し、貴方が誠実に対応することが先です。

shimauma English → Japanese
Original Text

Please note that every seller on Amazon must have a seller account and an agreement with Amazon that establishes the terms under which the seller lists and sells their products. If the ownership of a business changes for any reason, the new owner needs to establish a new seller account.

In this particular case, I request to inform them to open new selling account because if want to change any information in Amazon selling account then you will go through account verification process such as seller verification process and two step verification. Also, verification code will send the primary user phone. This is reason why previously we've informed that primary user have access to change account information.

Translation

全てのアマゾンの出品者は、出品アカウントを持ち、出品者が商品を出品し販売する際の条件が定められた契約をアマゾンと結ぶ義務があります。あるビジネスにおいて、所有権が何らかの理由により変更になった場合は、新しい所有者が新しい出品アカウントを作る必要があります。

この特定のケースにおいては、貴方がアカウントを譲渡したい方に、新しい出品アカウントを作っていただくようお願いいたします。なぜならば、出品アカウントの情報を変更したい場合、出品者認証や二段階認証等のアカウント認証を受けることになるからです。また、認証コードは、メインユーザーの電話番号に送られます。メインユーザーが、アカウント情報を変更できると先にお伝えしたのは、こういった理由からです。

shimauma English → Japanese
Original Text

I have made a quick selection of my eastern european vinyl.
I have pulled some 14-15 titles from the region. Links are listed below.
From former Yugoslavia I have picked just one compilation from Macedonia with some great tunes.
Macedonian folklore is as far as I am concerned the most exciting of all ex Yu lands and this compilation is really great.
From Greece I have picked great late female singer Βίκυ Μοσχολιού and one album with instrumental classics from great 50s composer Manos Hadjidakis played by well known Bouzouki player Grigoros Zambetas.
I have only two Russian gypsy records at the moment but I do have few more Visotsky LPs and also one LP of jewish russian music.




Translation

私の所有する東ヨーロッパのレコードの中から、手短に選出してみました。
その地域から、14、15タイトルを取り出しました。リンクは以下の通りです。
旧ユーゴスラビアからは、いくつかの素晴らしい曲の入った、マケドニアのコンピレーションアルバムのみを選びました。
マケドニアのフォークロアは、私の意見では、旧ユーゴスラビア諸国の中で最も面白く、このコンピレーションアルバムは本当に素晴らしいです。
ギリシャからは、素晴らしい女性歌手である故Βίκυ Μοσχολιούを選び、50年代の素晴らしい作曲家であるManos Hadjidakis作曲、著名なブズーキの演奏者であるGrigoros Zambetas演奏の、インストゥルメンタルクラシックのアルバム一枚を選びました。
ロシアのジプシー音楽のレコードは、現在のところ2枚しか所有しておりませんが、VisotskyのLP数枚と、ロシアのユダヤ音楽のLPを一枚所有しています。