Notice of Conyac Termination

na (natsukio) Translations

ID Verified
Over 12 years ago
Canada
Japanese (Native) English French
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
natsukio English → Japanese
Original Text

This is the basic fiberglass model. It is not the combat edge model, it is not kevlar.

The HGU 55/P is currently issued to the U.S. Air Force as well as the military of many foreign countries.

They are lightweight and comfortable.

The earphones are installed in the helmet.

Also included are:

2 absorbent liners

3 thermoplastic bubble liners

1 clear visor for use with MBU 12/P

1 nuetral (gray) visor for use with MBU 12/P

1 visor cover

1 set of ear pads

1 set oxygen mask bayonet receivers

various mounting hardware



Your helmet will be in the original factory sealed packaging. The one in the photographs was opened to take the pictures and is not available.

Translation

これは通常のファイバーグラスモデルです。コンバットエッジでも、ケルバーでもありません。

HGU 55/Pは現在米軍やその他の国の軍で使用されています。

軽量で、快適な使用感です。

イヤホンはヘルメットに付いています。

また、以下のものも含まれています。

2 吸収ライナー

3  熱可塑性バブルライナー

1 MBU 12/P使用のためのクリアバイザー

1 MBU 12/P使用のための無彩色(グレー)バイザー

1 バイザーカバー

1 イヤーパッド

1 酸素マスクバヨネットレシーバー

様々なマウントハードウェア

ヘルメットは工場から出荷された状態で梱包されています。写真のものは写真撮影のために開封されましたが、売り物ではありません。

natsukio English → Japanese
Original Text

go for speed

Translation

スピードを出せ