Notice of Conyac Termination

安藤 奈津美 (n475u) Translations

4.8 43 reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Japan
English Japanese (Native)
Business
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
n475u Japanese → English
Original Text

数と式,図形と計量, 2次関数,データの分析について理解し,基礎的な知識の習得と技能の習塾を図る。
事象を数学的に考察する能力を培い,数学のよさを認識でき.それらを活用できるようにする。
式についての用語の意味を理解し、整式を整理することできる。
整式の加法・減法,乗法公式など,基本的な計算ができる。
因数分解の公式を利用することができる。
平方根を含む式の計算ができる。
1次不等式・連立不等式を解くことができる。
集合を視覚的に表現して処理することができ,記号の定義や使い方を理解する。

Translation

Aiming to understand numbers and expressions, geometry and measurements, quadratic function, and data analysis, and to obtain fundamental knowledge and skills.
Aiming to be able to brush up the skill to examine phenomena mathematically, recognize the advantages of mathematics, and utilize those.
Being able to understand meanings of terms on expressions, and arrange integral expressions.
Being able to do fundamental calculation such as formula for addition/subtraction/multiplication of integral expressions.
Being able to utilize the formula of factorization.
Being able to solve expressions which include roots.
Being able to solve linear/simultaneous inequality.
Aiming to handle sets by visualizing them and understand definitions and usages of symbols.

n475u English → Japanese
Original Text

When, in ancient Greece, it was found that rubbing fur on amber caused an attraction between the two. This discovery is credited to the philosopher Thales of Miletus. One day, when he was polishing his amber at home, he found that a piece of fur was attracted by the amber after he put it on the desk, than he split them, but it happened again. So he made record about the phenomenon. It was to be many centuries before anyone was able to connect this phenomenon with lightning, and a century more before electrical currents were put to practical use.

3. How to Categorize Electricity?
Q: Are we using the same electricity to motivate the airconditioner and the remote controller?
A: Actually they are totally different.

Translation

当時、古代ギリシャで、動物の毛と琥珀をこすり合わせるとその間に引力が発生することが発見されました。
この発見はミレトスの哲学者タレスによるものとされています。ある日、タレスが家で琥珀を磨いていると、琥珀を机に置いた後に毛が引き寄せられていくのを見つけました。引き離そうとしても、また引き寄せられてしまいます。なのでタレスはこの現象を記録に残しました。この現象と雷を結び付けて考えるようになったのはそれから何世紀も後のこと。さらにまた1世紀後に電流が実用化されるに至りました。

3. 電気にはどんな種類があるの?
Q: エアコンを動かすための電気と、リモコンを動かすための電気は、同じですか?
A. :実は全く違うものなんです。

n475u English → Japanese
Original Text

In 1799, the Italian scientists Alessandro Volta went on to create a “voltaic pile" consisting of alternate layers of copper and zinc separated by paper soaked in salt water. This generated a larger Current and is credited as the first battery. In 1821,the English scientists Michael Faraday discovered the first electric motor in the world, even though it was very simple, nowadays, all the other motors that we use today aregenerated from that one. Ten years later, Faraday contributed to the world with his second crucial invention, dynamo.In 1866, the first industrial dynamo was invented by a German called Siemens.

6.Unit of Electricity
Q: All physical quantities have unit, how about
electricity?

Translation

1799年、イタリアのアレッサンドロ・ボルタという科学者が「ボルタ電池」という電池を作りました。この電池は銅と亜鉛が交互の層になっていて、その間の塩水に浸した紙がしきりになっています。この電池はさらに強い電流を発生させ、世界初の電池だと言われています。1821年には、イングランドのマイケル・ファラデーという科学者が世界で初めて電気発動機を発見しました。発動機はとても単純なものでしたが、今では、私たちが使っている発動機はみんなこの発動機から生み出されたものなのです。それから10年後、ファラデーは2番目の大発明をしました。発電機です。1866年に、シーメンスというドイツ人が最初の産業用発電機を発明しました。

6. 電気の単位
Q: 形のある物質にはすべて単位があります。電気にもあるんですか?