munira1605 Translations

ID Verified
Over 11 years ago
Malaysia
Malay (Native) English Japanese
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
munira1605 English → Japanese
Original Text

This is a really nice silver case. It is large, at 5-3/4" by 3-1/4" inches. The condition is excellent, with no dents or scratches. There is a monogram on the front, some people like them as is, or you could have it removed (A jeweler nearby quoted me at 30$ for removal!). The silver patina is perfect, with the little dimples in the design that got darker with age, and gives it such a nice look. The inside of the arm that holds the cigarettes is in perfect working order, and it is marked Tiffany & Co, Sterling on the back. The case closes with no problems. It weighs 125 grams. Great gift idea!

Translation

これはすごく良い銀のケースです。5 3/4インチかける3 1/4インチで大きいです。状態は素晴らしくて、へこみや傷などはありません。正面にはモノグラムがあって、そのままの状態が好きな人はいますが、あるいはそれを取り除くこともできます(近くの宝石職人により除去するには$30もかかります!)。銀の錆びは完璧で、そのデザインには小さいえくばがあって年をとると黒くなるので、良い外見が与えられます。 タバコを持たすためのアームの内部は完全に動作できる状態で、後部にはTiffany & Co.とSterlingが付けられました。ケースは問題なく閉まります。重さは125グラムです。プレゼントとしてすごく良いです!