Notice of Conyac Termination

michiko88 Received Reviews

ID Verified
Almost 10 years ago
Japan
Chinese (Simplified) (Native) English Japanese

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Feb 2015 at 13:28
hidessy rated this translation result as ★★ English → Japanese
20 Feb 2015 at 13:38
ailing-mana rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 14:23
katrina_z rated this translation result as ★★★ Japanese → English
09 Feb 2015 at 00:16
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
10 Feb 2015 at 06:42
huuhung rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Feb 2015 at 23:16
acdcasic rated this translation result as English → Japanese
30 Jan 2015 at 20:48
yxn667 rated this translation result as ★★ English → Japanese
30 Jan 2015 at 20:47
ailing-mana rated this translation result as ★★ English → Japanese
29 Jan 2015 at 16:10
Comment
日本語として不自然なところが多く見られました
cielo_translation rated this translation result as ★★★ English → Japanese
29 Jan 2015 at 11:37
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★ English → Japanese
05 Jan 2015 at 15:02
nono rated this translation result as English → Japanese
20 Dec 2014 at 21:19
Comment
文章が機械翻訳のような、不自然な日本語になっており、このままですと内容が正確に伝わらなくなってしまいます。
ailing-mana rated this translation result as ★★ English → Japanese
12 Dec 2014 at 10:50
trsvaski rated this translation result as ★★ English → Japanese
11 Dec 2014 at 14:02
Comment
「本当にこの期間に日本人 との付き合いたい。」 →原文とは全く違った意味になってしまっています。誤解を与えかねません。 日本語として不自然な箇所が多く見受けられます。