Notice of Conyac Termination

katrina_z (katrina_z) Written Reviews

4.2 1 reviews
ID Verified
Over 12 years ago Female 30s
United States
English (Native) Japanese
Travel Business
20 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Sep 2013 at 00:38
katrina_z rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Mar 2014 at 05:42
Comment
Good job
katrina_z rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Aug 2013 at 22:21
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Aug 2013 at 22:23
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Aug 2013 at 22:22
katrina_z rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Aug 2013 at 01:31
katrina_z rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Aug 2013 at 01:35
Comment
完璧!
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Aug 2013 at 01:34
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Aug 2013 at 04:19
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Aug 2013 at 00:23
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Aug 2013 at 05:53
katrina_z rated this translation result as ★★★ Japanese → English
12 Aug 2013 at 02:43
katrina_z rated this translation result as ★★★ Japanese → English
12 Aug 2013 at 02:02
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Aug 2013 at 02:45
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Aug 2013 at 02:36
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
06 Aug 2013 at 07:28
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
06 Aug 2013 at 07:27
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Aug 2013 at 11:45
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Aug 2013 at 08:45
katrina_z rated this translation result as ★★★ Japanese → English
04 Aug 2013 at 22:38
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Aug 2013 at 06:58
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Aug 2013 at 06:59
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 Aug 2013 at 22:12
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 Aug 2013 at 21:45
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jul 2013 at 22:34
Comment
A good translation but note that テイラー should be Taylor, which is a guitar company.