Katsuya Sato (ka28310) — Translations
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
When you would like to use this heater, please turn the knob. |
Japanese → English | |
Original Text
Aに問い合わせたところ、BやCやDに問い合わせてくださいと言われ、たらいまわしにされてしまい、結果的に明確な解答を得ることはできませんでした。そこで得た情報をまとめると、~が必要かもしれない。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
購入できてとても嬉しいです!本当にありがとう。支払いは2月3日ごろを予定しております。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
購入できてとても嬉しいです!本当にありがとう。支払いは2月3日ごろを予定しております。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
It seems my account has been locked. So can you please unlock it? |
Japanese → English | |
Original Text
今回、スタッフからのリクエストは特に無かったです。 |
Translation |
Japanese → English ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text |
Translation
I think you usually need to prepare the commercial invoice when you make shipment by DHL. |