Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I understood. This is a good opportunity and so let me share it around the wo...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by 19770822j at 23 Jan 2017 at 21:41 1441 views
Time left: Finished

了解です。良い機会ですので各国に共有させて頂きます。
時間は7分程頂ければと思います。 ありがとう。
あなたの提案に賛成です。

hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2017 at 21:52
I understood. This is a good opportunity and so let me share it around the world.
It would be great if you could give me about 7 minutes. Thank you.
I agree with your suggestion.
shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2017 at 21:53
I understand. Taking this opportunity, I will share it with other countries.
I would like to have about 7 minutes. Thank you.
I agree to your proposal.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Jan 2017 at 21:43
I understood. As it is a good opportunity, so I will share it with every country.
I would like to secure about 7 minutes. Thank you very much.
I agree to your proposal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime