Notice of Conyac Termination

Katsuya Sato (ka28310) Received Reviews

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Apr 2016 at 15:58
Comment
分かりやすく訳されています
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Mar 2016 at 01:17
Comment
良い訳だと思います。
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2016 at 09:03
Comment
よいと思います
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2016 at 18:43
Comment
わかりやすい訳でよいと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Mar 2016 at 09:51
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
27 Nov 2018 at 13:59
Comment
全体的に言葉の選び方が不自然です
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 May 2019 at 20:46
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jan 2019 at 16:41
Comment
大変いいと思います
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Apr 2016 at 18:32
Comment
難しい話なのに素晴らしいです。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Mar 2016 at 00:28
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2016 at 17:59
Comment
大変いいと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2016 at 19:52
Comment
読みやすくてとても良いと思います。ただ、原文の:)は、単にフレンドリーさを演出する目的で使われているスマイルマークだと思いますので、(笑)と訳すと、少しニュアンスが変わってしまうのではないかと思います。日本式のスマイルマーク(^-^)などに置き換えるか、「ありがとうございま...
marukome rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2016 at 14:00
marukome rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2016 at 14:07
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2016 at 14:01
Comment
Great Work!
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Mar 2016 at 14:35
Comment
大変いいと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Mar 2016 at 11:40
Comment
大きな誤訳は無いと思います。
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Mar 2016 at 09:43
Comment
Great work!
shimauma rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Mar 2016 at 21:47
Comment
大変良いと思います。
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Mar 2016 at 20:00
Comment
わかりやすい訳でよいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Mar 2016 at 21:01
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2016 at 21:41
planckdive rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2016 at 18:23
marukome rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Mar 2016 at 14:58
Comment
Great work!
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2016 at 09:08