Katsuya Sato (ka28310) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Apr 2016 at 15:58
|
|
Comment 分かりやすく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Mar 2016 at 01:17
|
|
Comment 良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Mar 2016 at 09:03
|
|
Comment よいと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Mar 2016 at 18:43
|
|
Comment わかりやすい訳でよいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Mar 2016 at 09:51
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
27 Nov 2018 at 13:59
|
|
Comment 全体的に言葉の選び方が不自然です |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 May 2019 at 20:46
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jan 2019 at 16:41
|
|
Comment 大変いいと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2016 at 18:32
|
|
Comment 難しい話なのに素晴らしいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Mar 2016 at 00:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2016 at 17:59
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2016 at 19:52
|
|
Comment 読みやすくてとても良いと思います。ただ、原文の:)は、単にフレンドリーさを演出する目的で使われているスマイルマークだと思いますので、(笑)と訳すと、少しニュアンスが変わってしまうのではないかと思います。日本式のスマイルマーク(^-^)などに置き換えるか、「ありがとうございま... |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Mar 2016 at 14:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Mar 2016 at 14:07
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2016 at 14:01
|
|
Comment Great Work! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Mar 2016 at 14:35
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Mar 2016 at 11:40
|
|
Comment 大きな誤訳は無いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Mar 2016 at 09:43
|
|
Comment Great work! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Mar 2016 at 21:47
|
|
Comment 大変良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Mar 2016 at 20:00
|
|
Comment わかりやすい訳でよいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Mar 2016 at 21:01
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Mar 2016 at 21:41
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Mar 2016 at 18:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Mar 2016 at 14:58
|
|
Comment Great work! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Mar 2016 at 09:08
|
|