Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ish5 Written Reviews

ID Verified
Almost 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Feb 2014 at 20:05
Comment
分かり易かったです。
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Feb 2014 at 23:59
Comment
とても分かりやすくまとまっていると思います。
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Jan 2014 at 12:03
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Jan 2014 at 13:07
Comment
いいとおもいます
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Jan 2014 at 13:01
ish5 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Jan 2014 at 13:13
Comment
とてもわかりやすいです。
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Jan 2014 at 17:26
ish5 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Jan 2014 at 16:49
Comment
素晴らしくわかりやすいと思います
ish5 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Jan 2014 at 16:56
Comment
とてもわかりやすく思います。
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Jan 2014 at 13:24
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Jan 2014 at 13:35
Comment
わかりやすいと思います
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 Feb 2014 at 22:55
Comment
分かりやすい翻訳だと思います。
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Feb 2014 at 13:13
ish5 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Feb 2014 at 12:50
Comment
とてもわかりやすいと思います。ただ、geekは最近よく使われるので、そのままギークでも大丈夫かなと思いました。
ish5 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Jan 2014 at 16:22
Comment
素晴らしいと思います。
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Jan 2014 at 16:16
Comment
最初の文章が少し不自然な気がするので、 バッグを確実に防水する唯一の方法、それは、バッグのつなぎ目をなくすことです。 のようにしてみると良いかもしれません。ただ、全体的にとてもわかりやすいと思います。
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Jan 2014 at 22:41
Comment
良いと思います。
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Jan 2014 at 22:36
Comment
分かりやすいと思います
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jan 2014 at 13:45
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Jan 2014 at 22:57
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jan 2014 at 14:04
Comment
いいと思います。
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Jan 2014 at 14:48
Comment
わかりやすいです
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jan 2014 at 14:42
Comment
わかりやすいです
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jan 2014 at 15:08
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jan 2014 at 14:53