Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 21 Jan 2014 at 09:02

English

Each Barrage is made with military grade materials and specifications. The 100% Welded-Waterproof bucket liner is made with 600 denier truck tarpaulin. The abrasion resistant outer shell is made with 1000 denier CORDURA® Brand grade Nylon. Like all our bags, the Barrage is Guaranteed for Life.
FIT:
• Ergonomic shoulder strap design with EVA foam back panel for improved fit and breathability
• Sternum strap with iconic mini seatbelt buckle for load distribution
• Industrial metal cam lock under arm compression buckle

Japanese

各Barrageは軍用グレードの材料と仕様で作られています。100%つなぎ目のない防水性バケットライナーは600デニールのトラック防水シートで作られています。アウターシェルの耐摩耗性は1000デニールのCORDURA® ブランドのグレードナイロンで作られています。私たちが提供している全てのバッグのように、Barrageは一生涯保証付きです。
フィット感:
•フィット感と通気性向上のためのEVAフォームバックパネル付きの人間工学に基づいたショルダーストラップデザイン
•荷重分散用胸骨ストラップ
• 工業用金属製カムロックの、脇下部分を通る圧縮バックル

Reviews ( 1 )

ish5 50
ish5 rated this translation result as ★★★★★ 21 Jan 2014 at 16:22

素晴らしいと思います。

Add Comment