honeylemon (honeylemon003) Written Reviews

ID Verified
About 11 years ago
New Zealand
Japanese (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Jul 2013 at 17:24
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Jul 2013 at 15:18
Comment
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Jul 2013 at 17:29
Comment
良い翻訳だと思います。お手本にしたいと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Jul 2013 at 17:30
Comment
簡潔でいい翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Jun 2013 at 17:04
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Jun 2013 at 17:06
Comment
良い翻訳だと思います、お手本にさせていただきます。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Jun 2013 at 13:31
Comment
分かりやすくて良い翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★ Japanese → English
27 Jun 2013 at 16:18
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Jun 2013 at 17:08
honeylemon003 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 Jun 2013 at 14:21
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Jun 2013 at 15:34
Comment
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Jun 2013 at 12:41
honeylemon003 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Jun 2013 at 12:35
Comment
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★ English → Japanese
14 Jun 2013 at 13:16
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Jun 2013 at 08:16
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Jun 2013 at 08:18
Comment
よい翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Jun 2013 at 08:22
Comment
お手本にしたい、よい翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Jun 2013 at 13:07
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jun 2013 at 17:41
Comment
送り先の名前、マサキは、マサアキの方がより正確かと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jun 2013 at 14:22
Comment
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jun 2013 at 13:28
Comment
とても分かりやすくて、よい翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Jun 2013 at 13:30
Comment
とても良い翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Jun 2013 at 14:13
Comment
大変良い翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Jun 2013 at 06:40
Comment
良い翻訳だと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jun 2013 at 06:36