honeylemon (honeylemon003) Received Reviews

ID Verified
Almost 11 years ago
New Zealand
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mzarco1 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 Aug 2013 at 13:49
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Aug 2013 at 12:33
Comment
分かりやすい翻訳に仕上がっていると思います。
mzarco1 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Aug 2013 at 13:48
Comment
丁寧語ではない方がいいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Aug 2013 at 12:35
mylovin113 rated this translation result as ★★ English → Japanese
31 Jul 2013 at 09:23
premiumdotz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Aug 2013 at 12:23
yuki2sanda rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Feb 2014 at 09:47
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Aug 2013 at 21:33
Comment
good
blub91 rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Jul 2013 at 16:04
Comment
Unfortunately, I think you have gotten the wrong meaning, The writer is referring to internet webpages, not literal 'streets'.
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Jul 2013 at 02:13
Comment
良いとおもいます
premiumdotz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Jul 2013 at 16:48
Comment
good
fuyunoriviera rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Jul 2013 at 16:48
ashin rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Jul 2013 at 21:31
Comment
よくできてると思います。
googlybear rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Jul 2013 at 21:50
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
12 Jul 2013 at 20:59
Comment
PERFECT!
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Jul 2013 at 21:00
tsassa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Jul 2013 at 17:48
Comment
Nicely done, as the original text must have required extra interpretation.
lilacwonder rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
06 Jul 2013 at 07:11
tokyomanly rated this translation result as ★★★ Japanese → English
05 Jul 2013 at 11:15
lilacwonder rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
06 Jul 2013 at 07:16
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
02 Jul 2013 at 00:15
dream522 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Jul 2013 at 19:57
komenosei rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jul 2013 at 13:53
Comment
わかりにくい原文を巧みに訳されていると思いました。
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Oct 2014 at 18:25
anantomo2013 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Jun 2013 at 20:43
Comment
問題なく訳されていると思います。